ويكيبيديا

    "المتعلق بحظر أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'interdiction ou
        
    • sur l'inter-diction ou
        
    • on Prohibitions or
        
    Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة.
    RAPPORT DE LA TROISIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE DES ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE II sur l'interdiction ou LA LIMITATION UN تقرير المؤتـمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييـد اسعمال الألغام والأشـراك
    Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    Le " texte du Président " du Protocole sur l'inter-diction ou la restriction de l'emploi des mines, des pièges explosifs et autres dispositifs (Protocole II) porte la cote CCW/CONF.I/WP.4. UN ويرد " نص الرئيس " للبروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى )البروتوكول الثاني( في الوثيقة CCW/CONF.1/WP.4.
    4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    6 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة.
    Un autre élément important de la Conférence des Hautes Parties contractantes est le Protocole II amendé sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de mines, pièges et autres dispositifs. UN ومن بين العناصر الرئيسية الأخرى في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة البروتوكـول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    Le Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires ne contient pas de dispositions limitant l'emploi de ces armes contre le personnel de combat. UN ولا ينص البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة لا على أي قيود على استعمال تلك الأسلحة ضد أفراد القوات المحاربة.
    Nous sommes d'avis que les résultats de la Conférence, l'adoption d'un Protocole additionnel II sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs notamment, constituent une étape positive dont on ne saurait ignorer l'importance. UN لهذا يقوم بلدي بدور نشيط في عمل المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية بشأن بعض اﻷسلحة التقليدية، ويعتقد أن نتائجه، ولا سيما اعتماد البروتوكول اﻹضافي الثاني المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى تشكل خطوة إلى اﻷمام لا يمكن تجاهل أهميتها.
    " Protocole modifié sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi UN " البروتوكول المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام
    - Adoption du projet de protocole II modifié sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs UN - اعتماد مشروع البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى
    Le Président considérera, s'il n'y a pas d'objections, que la Conférence souhaite adopter le projet de protocole II modifié sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs. UN وإذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر الرئيس أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع البروتوكول الثاني المعدﱠل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط.
    En 2009, les États-Unis ont ratifié le Protocole III sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi d'armes incendiaires, portant à 104 le nombre de Parties. UN وفي عام 2009، صدّقت الولايات المتحدة على البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة، وبذلك أصبح إجمالي عدد الأطراف فيه 104 أطراف.
    Une nouvelle précision a été apportée lors de l'adoption, en 1996, du Protocole II modifié sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs. UN أما المرة الثانية، فكانت عند اعتماد البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك والنبائط الأخرى في عام 1996.
    :: Protocole sur l'interdiction ou la limitation des armes incendiaires (Protocole III) (ratification, le 11 février 1982); et UN :: البرتوكول الثالث: البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (تم التصديق عليه في 11/2/1982)؛
    27. Protocole II sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs UN 27 - البروتوكول الإضافي المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى؛
    5 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    L'année 2008 marquera également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur du Protocole II amendé sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs. UN وتحل هذه السنة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    Protocole sur l'interdiction ou l a limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    Le " texte du Président " du Protocole sur l'inter-diction ou la restriction de l'emploi des mines, des pièges explosifs et autres dispositifs (Protocole II) porte la cote CCW/CONF.I/WP.4. UN ويرد " نص الرئيس " للبروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى )البروتوكول الثاني( في الوثيقة CCW/CONF.1/WP.4.
    National Replies of United Nations Member States to the Appeal for the Universality of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices UN الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد