Programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. | UN | برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا |
Programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies | UN | ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻮﺯﻧﺎﻥ الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا |
5. La mise en œuvre des recommandations présentées ciaprès devrait être considérée comme une contribution aux actions propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, qui sont exposées dans le cadre pour le transfert de technologie. | UN | 5- وينبغي اعتبار تنفيذ التوصيات المعروضة أدناه كجزء من إجراءات دعم تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية والمبينة في الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
16. Les recommandations ciaprès s'inspirent de travaux entrepris par le secrétariat et le GETT dans différents domaines en vue de favoriser la mise en place du cadre pour le transfert de technologies. | UN | 16- أُعِدت التوصيات التالية بناءً على الأعمال الجارية التي تقوم بها الأمانة وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مجالات مختلفة تتعلق بدعم تنفيذ الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
Beaucoup ont ainsi libéralisé leur régime d'investissements et leur législation sur le transfert de technologie afin d'attirer d'avantage d'investissements étrangers. | UN | وقد حررت بلدان نامية كثيرة نظامها الاستثماري وتشريعها المتعلق بنقل التكنولوجيا من أجل جذب المزيد من الاستثمار اﻷجنبي. |
Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا |
sur le transfert de technologies | UN | برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا |
58. C'est pourquoi les participants africains sont convenus de la nécessité de poursuivre le dialogue sur le transfert de technologies. | UN | 58- وفي ضوء ذلك، اتفق المشتركون الأفارقة على أن هناك حاجة إلى استمرار الحوار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
C. Programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies 118−124 24 | UN | جيم - برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا 118-124 29 |
C. Programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies | UN | جيم- برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا |
C. Programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies 131−138 23 | UN | جيم - برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا 131-138 30 |
C. Programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies | UN | جيم- برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا |
Deuxième rapport d'étape du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès réalisés dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies | UN | التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا |
51. Les évaluations des besoins en matière de technologie restent un élément essentiel des travaux sur le transfert de technologies. | UN | 51- تبقى عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية عنصراً أساسياً في العمل المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
10. Les activités prévues dans le cadre pour le transfert de technologie ont été en grande partie menées à bien, ainsi qu'il est indiqué dans le corps du document FCCC/SBSTA/2006/INF.4 (par. 27 à 34). | UN | 10- استُكملت بصورة رئيسية، على النحو المبين في الفقرات 27-34 من الجزء الرئيسي من الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.4، الإجراءات المحددة في هذا الموضوع الخاص بالإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
16. Les recommandations ciaprès s'inspirent de travaux entrepris par le secrétariat et le GETT dans différents domaines en vue de favoriser la mise en place du cadre pour le transfert de technologie. | UN | 16- استندت التوصيات التالية إلى الأعمال الجارية التي تقوم بها الأمانة وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مجالات مختلفة تتعلق بدعم تنفيذ الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
5. La mise en œuvre des recommandations présentées ciaprès devrait être considérée comme une contribution aux actions propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, qui sont exposées dans le cadre pour le transfert de technologie. | UN | 5- وينبغي اعتبار تنفيذ التوصيات المعروضة أدناه كجزء من إجراءات دعم تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية والمبينة في الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
5. La mise en œuvre des recommandations présentées ciaprès devrait être considérée comme une contribution aux actions propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, qui sont exposées dans le cadre pour le transfert de technologies. | UN | 5- وينبغي اعتبار تنفيذ التوصيات المعروضة أدناه كجزء من إجراءات دعم تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية والمبينة في الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
Le débat actuel sur le transfert de technologie et l'environnement amène à se demander s'il s'agit simplement d'un débat de plus sur la propriété intellectuelle et le transfert de technologie ou si les technologies écoresponsables présentent des défis particuliers. | UN | وتبعاً لذلك، فإن النقاش الحالي المتعلق بنقل التكنولوجيا والبيئة يثير مسألة ما إذا كان ذلك مجرد نقاش آخر بشأن الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا، أم أن التكنولوجيات السليمة بيئياً تشكل تحديات مميزة. |
M. Yang Dazhu (Chine) appuie la proposition de l'Indonésie au sujet du transfert de technologie. | UN | 33 - السيد يانغ داجو (الصين): أيد اقتراح إندونيسيا المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
Dans le cadre du programme ordinaire, financé par des contributions obligatoires, l'Agence mène ses activités de transfert de technologie sur plusieurs fronts. | UN | وفي إطار البرنامج العادي، الممول من مساهمات إلزامية، تواصل الوكالة عملها المتعلق بنقل التكنولوجيا على أربعة صعد مختلفة. |