Le tableau 2 présente l'évolution des variables démographiques de 2006 à 2010. | UN | ويقدم الجدول 2 لمحة عامة عن الاتجاهات حسب المتغيرات الديمغرافية من عام 2006 إلى عام 2010. |
La dernière colonne de ce tableau contient des observations sur l'évolution des principales variables démographiques au cours des cinq dernières années. | UN | وترد في العمود الأخير من الجدول ملاحظات موجزة عن الاتجاهات في المتغيرات الديمغرافية الرئيسية خلال السنوات الخمس الماضية. |
I. Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على المستوى العالمي |
Le tableau 2 donne un aperçu des tendances observées entre 2007 et 2011, par variable démographique. | UN | ويقدم الجدول 2 لمحة عامة عن الاتجاهات حسب المتغيرات الديمغرافية من عام 2007 إلى عام 2011. |
A. Analyse des variables démographiques dans le | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
I. ANALYSE DES variables démographiques AU NIVEAU | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
Sous-programme 1. Analyse des variables démographiques dans le monde | UN | البرنامج الفرعي ١ - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
Les effets combinés des taux et des tendances des principales variables démographiques sur la croissance démographique et la répartition de la population seront aussi évalués et leur concordance vérifiée. | UN | وسيجري أيضا تقييم مجموع آثار مستويات واتجاهات المتغيرات الديمغرافية الرئيسية على الزيادة والتوزيع السكانيين، كما سيجري التحقق من الاتساق فيما بينها. |
78. C'est dans une large mesure au sein de la famille que se forment, pour l'individu, les perceptions, les attitudes et les aspirations qui auront une incidence sur les variables démographiques. | UN | ٧٨ - يكتسب اﻷفراد من خلال حياتهم اﻷسرية، إلى حد كبير، اﻷفكار والاتجاهات والتطلعات التي تؤثر على المتغيرات الديمغرافية. |
78. C'est dans une large mesure au sein de la famille que se forment, pour l'individu, les perceptions, les attitudes et les aspirations qui auront une incidence sur les variables démographiques. | UN | ٧٨ - يكتسب اﻷفراد من خلال حياتهم اﻷسرية، إلى حد كبير، اﻷفكار والاتجاهات والتطلعات التي تؤثر على المتغيرات الديمغرافية. |
1. Analyse des variables démographiques dans le monde | UN | ١ - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
Dans bien des cas, l'étude de la mortalité constituait une des composantes de travaux plus vastes sur la population, ou bien était liée à l'examen d'autres variables démographiques. | UN | وفي كثير من الحالات، تشكل بحوث الوفيات أحد مقومات أنشطة سكانية أخرى، مثل التقديرات والاسقاطات، أو تتصل بالبحوث التي تتناول المتغيرات الديمغرافية اﻷخرى. |
À la suite de ces conférences, de nombreux pays élaborent actuellement des stratégies nationales de développement durable et de protection de l'environnement prenant en compte les variables démographiques. | UN | وتقوم عدة بلدان بإعداد استراتيجيات للتنمية الوطنية المستدامة واستراتيجيات لحفظ البيئة تأخذ في الحسبان المتغيرات الديمغرافية في إطار متابعة المؤتمرات العالمية. |
Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | أولا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
Les modèles mondiaux du Club de Rome présentaient des rapports non linéaires basés sur des boucles de rétroaction complexes, mettant en relation des variables démographiques, économiques et environnementales. | UN | واتسمت النماذج العالمية التي وضعها نادي روما بالتركيز على العلاقات غير الخطية التي تستند إلى حلقات ارتجاعية معقدة تربط بين المتغيرات الديمغرافية والاقتصادية والبيئية. |
I. Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | أولا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
A. Analyse des variables démographiques dans le monde | UN | ألف - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
Le sous-programme accorde également une attention particulière aux questions d'égalité entre les sexes et à certains aspects de la famille en rapport avec l'analyse des variables démographiques. | UN | ويولي البرنامج الفرعي أيضا اهتماما خاصا لمسائل العلاقة بين الجنسين ولبعض جوانب اﻷسرة من حيث ارتباطها بتحليل المتغيرات الديمغرافية. |
I. ANALYSE DES variables démographiques AU NIVEAU MONDIAL | UN | أولا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
La plupart des pays ne sont actuellement pas en mesure de ventiler les données par sexe ou par variable démographique, ce qui les empêche d'effectuer le suivi avec précision et en temps voulu et, partant, d'assurer l'égalité d'accès. | UN | ولا يمكن لمعظم البلدان حاليا تقسيم بيانات الاستخدام حسب الجنس أو غير ذلك من المتغيرات الديمغرافية ، مما يحول دون ممارسة ما يلزم من رصد دقيق وفي الوقت المناسب لكفالة عدالة التمكن من الحصول على العلاج. |