ويكيبيديا

    "المتفجرة والذخائر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • explosées et les munitions
        
    • explosifs et de munitions
        
    • explosifs et d'armes
        
    • explosifs et des munitions
        
    iv) Restes explosifs de guerre (REG) − les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. UN `4` المتفجرات من مخلفات الحرب، ويُقصد بها الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    4. Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. UN 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    I. Enregistrement et fourniture des renseignements sur les munitions non explosées et les munitions abandonnées UN أولاً - تسجيل المعلومات وتوفيرها فيما يتعلق بالذخائر غير المتفجرة والذخائر المتروكة
    Violation : utilisation par le régime syrien de barils d'explosifs et de munitions inhumaines et aériennes UN الانتهاك: استخدام النظام السوري للبراميل المتفجرة والذخائر العشوائية والجوية
    La notification du Ministre du commerce no 0284/MOC.FTD du 17 mars 2004, donnant la liste des marchandises interdites à l'importation et à l'exportation, y inclut notamment les substances explosives, les munitions et les produits chimiques pouvant servir à la fabrication d'engins explosifs et d'armes. UN 4 - إخطار من وزير التجارة رقم 0284/MOC.FTD مؤرخ 17 آذار/مارس 2004 بشأن قائمة البضائع المستوردة والمصدرة المحظورة. وتحظر المواد المتفجرة والذخائر والمواد الكيميائية التي يمكن استعمالها لأغراض التفجير.
    Le régime syrien a continué de larguer sans discrimination des barils explosifs et des munitions aériennes sur Alep au cours de la période à l'examen, tuant et blessant de nombreux civils. UN استمر النظام السوري في إلقاء البراميل المتفجرة والذخائر من الجو بشكل عشوائي خلال الدورة المشمولة بهذا التقرير، مما أسفر عن مقتل وإصابة العديد من المدنيين.
    4. Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. UN 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    14. Le présent rapport porte sur les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. UN 14- ويتم النظر في كل من الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    1. Enregistrement, archivage et communication des renseignements sur les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées UN 1- تسجيل المعلومات عن الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتروكة، وتخزين هذه المعلومات وإتاحتها
    1. Enregistrement, archivage et communication des renseignements sur les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées UN 1- تسجيل المعلومات عن الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتروكة، وتخزين هذه المعلومات وإتاحتها
    Les facteurs déterminant le degré de risque d'ordre humanitaire que présentent les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées sont exposés dans les paragraphes 29 à 42. UN ويرد موجز للعوامل التي تؤثر على المخاطر الإنسانية في الفقرات 29 إلى 42 بالنسبة للذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة على التوالي.
    28. Les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées présentent de grandes différences se traduisant par des degrés de risques très différents dans un environnement postérieur à un conflit. UN 28- وهناك اختلافات رئيسية بين الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة ستثير مخاطر شديدة الاختلاف في بيئة ما بعد النـزاع.
    92. Les méthodes d'appréciation objective des risques humanitaires relatifs présentés par les diverses catégories de munitions explosives ont été mises au point pour les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. UN 92- وقد تم تطوير منهجيات للتقييم الموضوعي للمخاطر الإنسانية النسبية الناجمة عن مختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة وذلك بالنسبة للذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    5. Par restes explosifs de guerre existants, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées qui préexistent à l'entrée en vigueur du présent Protocole à l'égard de la Haute Partie contractante sur le territoire de laquelle elles se trouvent. UN 5- ويقصد بالمتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة التي كانت موجودة قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى الطرف السامي المتعاقد الذي توجد هذه المتفجرات في إقليمه.
    5. Par restes explosifs de guerre existants, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées qui préexistent à l'entrée en vigueur du présent Protocole à l'égard de la Haute Partie contractante sur le territoire de laquelle elles se trouvent. UN 5- ويقصد بالمتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة التي كانت موجودة قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى الطرف السامي المتعاقد الذي توجد هذه المتفجرات في إقليمه.
    Les dispositions législatives relatives à la législation d'urgence ont été abrogées sauf en ce qui concerne les délits de possession et de transport d'explosifs et de munitions. UN 44 - وألغيت الأحكام التشريعية التي تندرج تحت القواعد التنظيمية للطوارئ باستثناء الجرائم ذات الصلة بحيازة ونقل المواد المتفجرة والذخائر.
    Du fait de l'impunité qui règne, les crimes les plus barbares sont commis par les forces gouvernementales au moyen d'armes chimiques, de barils d'explosifs et d'armes à sous-munitions qui sont déployés stratégiquement dans des zones résidentielles pour faire le plus grand nombre de victimes parmi les civils. UN وبدلاً من ذلك، أدى سواد ظاهرة الإفلات من العقاب إلى قيام قوات النظام السوري بارتكاب مجموعة جديدة من جرائم الحرب أكثر بشاعة من أي وقت مضى، بما في ذلك استخدام الأسلحة الكيميائية والبراميل المتفجرة والذخائر العنقودية التي يجري نشرها بشكل استراتيجي في المناطق السكنية لإيقاع أقصى قدر من الإصابات في صفوف المدنيين.
    - Le régime syrien a continué de larguer sans discrimination des barils explosifs et des munitions aériennes sur Alep, tuant et blessant des civils, y compris des femmes et des enfants. UN - واصل النظام السوري إلقاء البراميل المتفجرة والذخائر الجوية العشوائية على مدينة حلب متسبباً في مقتل وإصابة مدنيين، كان من بينهم نساء وأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد