ويكيبيديا

    "المتكاملة لقضايا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intégré des questions touchant
        
    • intégré des problèmes
        
    • intégrée les questions
        
    • intégré des questions liées au
        
    • intégré des questions concernant
        
    1. Réaffirme le rôle joué par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en tant qu'organisme de coordination au sein du système des Nations Unies pour l'examen intégré des questions touchant le développement et des questions connexes dans les domaines du commerce, des ressources financières, de la technologie, de l'investissement et du développement durable; UN أولا ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    1. Réaffirme le rôle joué par la CNUCED en tant qu'organisme de coordination au sein des Nations Unies pour l'examen intégré des questions touchant le développement et des questions connexes dans les domaines du commerce, des ressources financières, de la technologie, de l'investissement et du développement durable; UN " ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    5. Est consciente du rôle joué par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en tant qu'organisme de coordination au sein des Nations Unies pour l'examen intégré des questions touchant le développement et des questions connexes dans le domaine du commerce, des ressources financières, de la technologie, de l'investissement et du développement durable; UN ٥ - وإذ تسلم بالدور الذي يؤديه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بصفته مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ ـ
    3. Nous réaffirmons le rôle de la CNUCED en tant que principal organisme des Nations Unies chargé du traitement intégré des problèmes de développement et des questions interdépendantes concernant le commerce, les aspects monétaires, le financement, l'investissement, la technologie, les produits de base, la concurrence et le développement durable. UN 3- ونحن نؤكد من جديد دور الأونكتاد بوصفه المحفل الرئيسي للأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة، والنقد والتمويل، والاستثمار، والتكنولوجيا، والسلع الأساسية، والمنافسة، والتنمية المستدامة.
    Nous réaffirmons également l'importance de la CNUCED en tant que principal organisme du système des Nations Unies traitant de manière intégrée les questions de commerce et de développement, et nous nous engageons à ce que le processus de réforme de l'ONU ne conduise pas à limiter son mandat, à le remettre en cause, ou à le confier à titre accessoire à un autre organe. UN ونعيد التأكيد على أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه المنظمة الرئيسية التي تُعنى داخل منظومة الأمم المتحدة بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، ونتعهد بكفالة عدم إضعاف ولايته أو الاستعاضة عنها أو إدماجها في ولايات أخرى من جراء عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    10.4 En tant qu'institution principalement responsable, au sein du système des Nations Unies, du traitement intégré des questions liées au commerce et au développement et des domaines connexes relatifs au financement, à la technologie, à l'investissement et au développement durable, la CNUCED devrait contribuer de manière notable à l'application des textes issus des récentes conférences mondiales. UN 10-4 ويتوقع من الأونكتاد، بوصفه مركز تنسيق في الأمم المتحدة الذي يتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المرتبطـة بهــا في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، أن يقدم إسهامات كبيـرة فيما يتعلـق بتنفيـذ النتائـج التي تمخّضت عنها المؤتمرات العالمية الأخيـرة.
    On a souligné l’importance des activités de la CNUCED grâce à laquelle s’opère, au sein du système des Nations Unies, le traitement intégré des questions concernant le commerce, les finances, les technologies, les investissements et le développement durable. UN ١٩٦ - أكدت الوفود الرأي القائل بأهمية اﻷنشطة التي يضطلع بها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وهو مركز التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    11A.9 Par sa résolution 52/182, l’Assemblée générale a réaffirmé le rôle joué par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en tant qu’organisme de coordination au sein du système des Nations Unies pour l’examen intégré des questions touchant le développement et des questions connexes dans les domaines du commerce, des ressources financières, de la technologie, de l’investissement et du développement durable. UN ١١ ألف - ٩ أعادت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٢٨١ تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيـق في اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجية والاستثمار والتنمية المستدامة.
    11A.8 Par sa résolution 52/182, l’Assemblée générale a réaffirmé le rôle joué par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en tant qu’organisme de coordination au sein du système des Nations Unies pour l’examen intégré des questions touchant le développement et des questions connexes dans les domaines du commerce, des ressources financières, de la technologie, de l’investissement et du développement durable. UN ١١ ألف - ٨ أعادت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٢٨١ تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيـق في اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجية والاستثمار والتنمية المستدامة.
    11A.8 Par sa résolution 52/182, l’Assemblée générale a réaffirmé le rôle joué par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en tant qu’organisme de coordination au sein du système des Nations Unies pour l’examen intégré des questions touchant le développement et des questions connexes dans les domaines du commerce, des ressources financières, de la technologie, de l’investissement et du développement durable. UN ١١ ألف - ٨ أعادت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٢٨١ تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيـق في اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجية والاستثمار والتنمية المستدامة.
    5. Est consciente du rôle joué par la CNUCED en tant qu'organisme de coordination au sein des Nations Unies pour l'examen intégré des questions touchant le développement et des questions connexes dans le domaine du commerce, des ressources financières, de la technologie, de l'investissement et du développement durable; UN ٥ - وإذ تسلم بالدور الذي يؤديه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بصفته مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    3. Nous réaffirmons le rôle de la CNUCED en tant que principal organisme des Nations Unies chargé du traitement intégré des problèmes de développement et des questions interdépendantes concernant le commerce, les aspects monétaires, le financement, l'investissement, la technologie, les produits de base, la concurrence et le développement durable. UN 3- ونحن نؤكد من جديد دور الأونكتاد بوصفه المحفل الرئيسي للأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة، والنقد والتمويل، والاستثمار، والتكنولوجيا، والسلع الأساسية، والمنافسة، والتنمية المستدامة.
    Nous réaffirmons le rôle de la CNUCED en tant que principal organisme des Nations Unies chargé du traitement intégré des problèmes de développement et des questions interdépendantes concernant le commerce, les aspects monétaires, le financement, l’investissement, la technologie, les produits de base, la concurrence et le développement durable. UN ٣ - ونحن نؤكد من جديد دور اﻷونكتاد بوصفه المحفل الرئيسي لﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة، والنقد والتمويل، والاستثمار، والتكنولوجيا، والسلع اﻷساسية، والمنافسة، والتنمية المستدامة.
    46. La CNUCED était la seule entité du système des Nations Unies qui traite de façon approfondie des questions de commerce et développement. Elle constituait donc un centre important au sein du système des Nations Unies pour aborder de façon intégrée les questions de développement et les questions apparentées. UN ٤٦ - ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( هو الهيئة الوحيدة في منظومة اﻷمم المتحدة التي تعالج مسائل التجارة والتنمية على نحو شامل، ومن ثم فإنه يمثل في نطاق اﻷمم المتحدة محورا هاما للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية وما يتصل بها.
    6. Dans ses résolutions 49/97 et 49/99, l'Assemblée générale avait réaffirmé que la CNUCED était l'organisme des Nations Unies le mieux à même d'examiner de façon intégrée les questions de développement et les problèmes connexes qui se posaient dans le domaine du commerce, du financement, de la technologie, de l'investissement et des services. UN ٦- وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد في قراريها ٩٤/٧٩ و٩٤/٩٩ على دور اﻷونكتاد بوصفه أنسب جهة للتنسيق داخل اﻷمم المتحدة نفسها من أجل المعاملة المتكاملة لقضايا التنمية وما يرتبط بها من قضايا في مجالات التجارة والمال والتكنولوجيا والاستثمار والخدمات.
    En tant qu'institution principalement responsable, au sein du système des Nations Unies, du traitement intégré des questions liées au commerce et au développement et des domaines connexes relatifs au financement, à la technologie, à l'investissement et au développement durable, la CNUCED devrait contribuer de manière notable à l'application des textes issus des récentes conférences mondiales. UN 10-4 ويتوقع من الأونكتاد، بوصفه مركز التنسيق في الأمم المتحدة الذي يتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المرتبطـة بهــا في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، أن يقدم إسهامات كبيـرة فيما يتعلـق بتنفيـذ النتائـج التي تمخّضت عنها المؤتمرات العالمية الأخيـرة.
    On a souligné l’importance des activités de la CNUCED grâce à laquelle s’opère, au sein du système des Nations Unies, le traitement intégré des questions concernant le commerce, les finances, les technologies, les investissements et le développement durable. UN ١٩٦ - أكدت الوفود الرأي القائل بأهمية اﻷنشطة التي يضطلع بها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وهو مركز التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد