ويكيبيديا

    "المتكاملة للنقل والتحركات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intégré des transports et des mouvements
        
    :: 100 vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات المجموع الكلي
    En conséquence, le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements a augmenté la fréquence des vols régionaux entre Entebbe, Al-Fasher et Nyala. UN ونتيجة لذلك، كثّف مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات رحلاته الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا
    :: 100 vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN :: 100 رحلة جوية إقليمية ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    Objectif non atteint. 454 vols régionaux intégrés ont été organisés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN لم يتحقق. 454 رحلة إقليمية متكاملة نفذها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات.
    Le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements a coordonné ou organisé 839 vols. UN وبلغ مجموع عدد الرحلات الجوية التي تولى تنسيقها والاضطلاع بها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات 839 رحلة.
    Coordination de 453 vols pour le transport des contingents et du personnel de police assurée par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN 453 رحلة جوية متعلقة بتحرك الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة قام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيقها أو تنفيذها خلال هذه الفترة.
    À cet effet, la Section travaille en étroite collaboration avec le Centre des opérations aériennes du Centre de services mondial et avec le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements du Centre de services régional d'Entebbe. UN وفي هذا الصدد، يعمل القسم بشكل وثيق مع مركز العمليات الجوية الاستراتيجي التابع لمركز الخدمات العالمي ومع مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات التابع لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    Le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements a coordonné ou organisé 453 vols pour le transport de contingents et personnel de police au cours de l'exercice considéré. UN 453 رحلة جوية تمت في إطار تحرك الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وقام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيقها أو تنفيذها خلال هذه الفترة
    Coordination de 453 vols pour le transport des contingents et du personnel de police assurée par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN ما مجموعه 453 رحلة جوية في إطار تحرك الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة قام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيقها أو تنفيذها خلال هذه الفترة
    En ce qui concerne le soutien aérien, le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements, le Centre des opérations aériennes et les missions ont des tâches bien réparties. UN وفيما يتعلق بدور مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات في دعم الطيران، فإن هناك تقسيما واضحا للمهام بينه وبين مركز العمليات الجوية الاستراتيجية والبعثات.
    Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    Les mouvements stratégiques, tels que la relève ou le déploiement d'agents en tenue, seront coordonnés par les services du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements, qui utiliseront les moyens de transport aériens régionaux. UN وستجرى التحركات الاستراتيجية، من قبيل تناوب الأفراد النظاميين ونشرهم، من خلال تنسيق الخدمات التي يقدمها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات باستخدام موارد النقل الجوي الإقليمية.
    VI. Chef du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN سادسا - رئيس مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    Le Chef du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements a les fonctions suivantes : UN 2 - ويتولى رئيس مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات المسؤولية عن ما يلي:
    L'effectif a été suffisant pour lancer avec succès les quatre projets : contrôle des arrivées et des départs, Centre régional de formation et de conférences, traitement des indemnités pour frais d'études et Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN وقد كان هذا الهيكل كافيا لإنجاح تنفيذ المشاريع التجريبية الأربعة وهي: تسجيل وصول الأفراد ومغادرتهم؛ وتشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات؛ وتجهيز منح التعليم؛ ومركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات.
    Elle décidait aussi de créer le Centre régional de services d'Entebbe et demandait au Secrétaire général d'élaborer et concrétiser davantage, en consultation étroite avec les États Membres, le principe du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements d'Entebbe. UN وبالإضافة إلى ذلك، قررت الجمعية العامة إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تطوير مفهوم المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات ووضعه موضع التنفيذ بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات.
    L'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général d'approfondir et de traduire en termes opérationnels, en étroite concertation avec les États Membres, le concept de Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements d'Entebbe. UN 171 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تطوير مفهوم مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات في عنتيبي ووضعه موضع التنفيذ بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء.
    Le Chef du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (P-5) rend compte directement au Chef du CRS. UN 1 - يعمل رئيس مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات برتبة ف-5، ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس مركز الخدمات الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد