ويكيبيديا

    "المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autonomes restants
        
    Les 17 territoires non autonomes restants doivent faire l’objet de la plus grande attention de la part de l’Organisation des Nations Unies. UN إن النظر في حالة اﻷقاليم اﻟ ١٧ غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية يستحق أن ينال أقصى اهتمام وأولوية من اﻷمم المتحدة.
    Ses délibérations se sont une fois encore concentrées sur la situation politique, économique et sociale des 17 territoires non autonomes restants. UN وقد تركزت مداولاتها من جديد على الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الـ 17 إقليما غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية.
    Au moment où se termine la Décennie pour l’élimination du colonialisme, il appartient à tous les membres de la communauté internationale, et en particulier aux puissances administrantes, de participer activement aux travaux du Comité spécial, de façon que le sort des 17 territoires non autonomes restants soit fixé avant la fin de l’an 2000. UN ومع اقتراب عقد القضاء على الاستعمار من نهايته، يصبح لزاما على جميع أعضاء المجتمع الدولي، لا سيما الدول القائمة باﻹدارة، المشاركة بدور نشط في مداولات اللجنة الخاصة من أجل الوقوف على مصير اﻷقاليم اﻟ ١٧ غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية قبل نهاية عام ٢٠٠٠.
    La plupart des territoires non autonomes restants son petits, mais leurs aspirations et leur droit à l'autodétermination ne sont pas moins importants que ceux des territoires qui ont déjà décidé de leur avenir politique. UN فمعظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية صغيرة الحجم، لكن مطامحها وحقها في تقرير المصير ليسا أقل أهمية من مطامح وحقوق الأقاليم التي قررت بالفعل مستقبلها السياسي.
    Dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, tous les membres devraient s'employer à rendre le travail de la Commission aussi effectif et aussi efficace que possible afin qu'il contribue au bien-être des habitants des territoires non autonomes restants. UN وفي العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، ينبغي أن يهدف جميع الأعضاء إلى إضفاء أكبر قدر من النهج العملي والفعالية والكفاءة على أعمال اللجنة من أجل تعزيز رفاه السكان في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية.
    Beaucoup d'entre eux sont devenus indépendants grâce à l'appui actif des Nations Unies toutefois, six des 16 territoires non autonomes restants sont membres de CARICOM. UN ومنذ ذلك الحين حقق كثير منها إنهاء الاستعمار من خلال الدعم الناشط المقدّم من الأمم المتحدة، ومع ذلك فإن ستة أقاليم من الأقاليم الستة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية هي أعضاء في الجماعة الكاريبية.
    En conclusion, il dit qu'il reste encore beaucoup à faire mais que le Comité peut et doit jouer un rôle important en aidant les peuples des territoires non autonomes restants à exercer leur droit à l'autodétermination, conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN 35 - وقال في ختام كلمته إن هناك عملا كثيرا لا بد من القيام به، غير أن اللجنة تستطيع بل يجب أن تؤدي دورا هاما في مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية على ممارسة حقها في تقرير المصير، بموجب جميع ما يتصل بالموضوع من قرارات الجمعية العامة.
    17. Certains représentants de territoires non autonomes et participants ont demandé que les puissances administrantes reconnaissent le droit naturel des populations autochtones des territoires non autonomes restants à exercer leur droit à l'autodétermination et à choisir le statut politique futur de leur patrie. UN ١٧ - ودعا بعض ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمشاركين إلى أن تعترف الدول القائمة باﻹدارة بالحق المتأصل للسكان اﻷصليين في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية في ممارسة حق تقرير المصير بالنظر إلى المركز السياسي المقبل ﻷوطانهم.
    M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée),intervenant au nom du Groupe du fer de lance mélanésien, constate le peu de progrès réalisés sur la voie de l'autodétermination par certains des 17 territoires non autonomes restants et invite instamment l'ensemble des parties prenantes à redoubler d'efforts afin de garantir les droits inaliénables des populations qui se trouvent sous le joug colonial. UN 1 - السيد آيسي (بابوا غينيا الجديدة)، تكلم باسم مجموعة الطليعة الميلانيزية، فأشار إلى التقدم المحدود المحرز نحو تقرير المصير في بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية البالغ عددها 17 إقليماً، وحث كافة أصحاب المصلحة على مضاعفة الجهود لضمان الحقوق غير القابلة للتصرف المقررة لمن يعيشون تحت نير الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد