ويكيبيديا

    "المتمتعة بصفة مراقب في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en qualité d'observateurs au
        
    • ayant le statut d'observateur au
        
    Organisations participant en qualité d'observateurs au processus UN المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية
    E. Organisations participant en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention 67 − 72 16 UN هاء - المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية 67-72 17
    IV. ORGANISATIONS PARTICIPANT en qualité d'observateurs au PROCESSUS DÉCOULANT DE LA CONVENTION 19 − 25 7 UN رابعاً- المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية 19-25 8 المرافق
    En outre, un atelier de session visant à mettre au point des moyens de renforcer la participation des organisations ayant le statut d'observateur au processus de la Convention a été organisé le mercredi 8 juin. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت يوم الأربعاء 8 حزيران/يونيه حلقة عمل أثناء الدورة لبلورة سبل تحسين مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في إطار عملية الاتفاقية.
    177. Le SBI a pris note du rapport sur l'atelier de session visant à mettre au point des moyens de renforcer la participation des organisations ayant le statut d'observateur au processus de la Convention. UN 177- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل المعقودة أثناء الدورة من أجل زيادة تطوير سبل تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية الإطارية.
    IV. Organisations participant en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention UN رابعاً - المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية
    Il est convenu d'envisager, à sa vingtsixième session, la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention en s'appuyant sur un rapport du secrétariat présentant les enseignements tirés des dispositions actuelles et toute évolution pertinente des bonnes pratiques au sein du système des Nations Unies. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين، في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وعن أي تطورات للممارسة الجيدة تحدث داخل منظومة الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    e) Organisations participant en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention. UN (ه) المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية
    Le SBI est convenu d'envisager, à sa vingtsixième session, la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention en s'appuyant sur un rapport du secrétariat présentant les enseignements tirés des dispositions actuelles et les bonnes pratiques mises au point au sein du système des Nations Unies. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين، في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وأي تطورات للممارسة السليمة في هذا الصدد داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Organisations participant en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention: Un avis est demandé sur les modalités qui permettraient d'intensifier la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention, en se fondant sur les résultats de l'examen par l'Assemblée générale des Nations Unies des recommandations du Secrétaire général. UN :: المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية: الدعوة موجهة لتقديم آراء بشأن السبل الكفيلة بتعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية مع الاستفادة من نتائج دراسة الجمعية العامة للأمم المتحدة لتوصيات الأمين العام.
    e) Donner, si nécessaire, son avis sur la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention. UN (ه) تقديم إرشادات بشأن مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، لو طُلب منها ذلك.
    58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport établi par le secrétariat comme suite à cette demande, tel qu'il figure dans le document cidessous, et à donner, s'il y a lieu, des directives complémentaires sur la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention. UN 58- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير الذي تعده الأمانة استجابة لهذا الطلب، على النحو الوارد في الوثيقة أدناه، وتقديم مزيد من الإرشادات بشأن مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، إذا لزم الأمر.
    71. Le SBI a prié le secrétariat d'étudier comment il serait possible de renforcer encore la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention, en s'appuyant sur les résultats de l'examen par l'Assemblée générale des recommandations du Secrétaire général. UN 71- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى النتائج المترتبة على نظر الجمعية العامة في توصيات الأمين العام.
    57. Rappel: À sa vingtdeuxième session, le SBI a prié le secrétariat d'étudier comment il serait possible de renforcer encore la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention, en s'inspirant des résultats de l'examen par l'Assemblée générale des recommandations du Secrétaire général. UN 57- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والعشرين()، إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى النتائج المترتبة على نظر الجمعية العامة في توصيات الأمين العام.
    19. À sa vingtdeuxième session, le SBI a prié le secrétariat d'étudier comment il serait possible de renforcer encore la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention, en s'appuyant sur les résultats de l'examen par l'Assemblée générale des recommandations du Secrétaire général. UN 19- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين() إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية مستفيدة في ذلك من نتائج دراسة الجمعية العامة لتوصيات الأمين العام.
    72. Le SBI est convenu d'envisager, à sa vingtsixième session (mai 2007), la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention en s'appuyant sur un rapport du secrétariat présentant les enseignements tirés des dispositions actuelles et toute évolution pertinente des bonnes pratiques au sein du système des Nations Unies. UN 72- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وأي تطورات للممارسة السليمة في هذا الصدد داخل الأمم المتحدة.
    213. La Secrétaire exécutive a également signalé aux Parties que les incidences financières de diverses propositions présentées au titre du point 17 de l'ordre du jour ( < < Dispositions à prendre en vue des réunions intergouvernementales > > ) en vue de favoriser la participation d'organisations ayant le statut d'observateur au processus de la Convention devraient être minutieusement analysées après la session. UN 213- وأبلغت الأمينة التنفيذية الأطراف أيضاً بأن التكلفة المترتبة على عدد من المقترحات المندرجة في إطار البند 17 من جدول الأعمال، " ترتيبات الاجتماعات الحكومية الدولية " ، الرامية إلى تحسين مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في إطار عملية الاتفاقية، سوف تتطلب تحليلاً متأنياً بعد الدورة.
    39. À sa trente-quatrième session, le SBI a adopté des conclusions visant à favoriser encore davantage la participation des organisations ayant le statut d'observateur au processus, sur la base d'un large éventail de propositions contenues dans le rapport d'un atelier de session. UN 39- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين، استنتاجات تهدف إلى تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية()، استناداً إلى طائفة من المقترحات الواردة في تقرير حلقة عمل عُقدت أثناء تلك الدورة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد