Elle est vraiment une parfaite méchante de contes de fées. | Open Subtitles | إنّها في الواقع الشريرة المثاليّة في القصّة الخرافيّة. |
Laisse-toi aller ! Laisse-toi aller ! La fille parfaite a disparu | Open Subtitles | كفى قلقاً، كفى قلقاً باتت الفتاة المثاليّة من الماضي |
J'ai eu une note parfaite à tous les contrôles que j'ai eu. | Open Subtitles | لأنهم أرادوكَ أن تكونَ هُنا لكي تتعلم .ولا تسحب على المدرسة لقد حصلتُ على العلامةِ المثاليّة بكلِّ مهمة |
Pas de proches. C'est le coup parfait. | Open Subtitles | وليسَ هنالكَ أحدٌ عزيزٌ عليه,إنّها الخطوة المثاليّة. |
Ils ont tout ce dont on peut avoir besoin pour créer un faux parfait. | Open Subtitles | إنّ لديهم كلّ ما يحتاجه المرء لصنع اللوحة المُزوّرة المثاليّة. |
Tu sais quoi ? Je pense que ce serait l'occasion idéale pour vous de rattraper le retard, sauf s'il y a une raison qui rendrait ça inconfortable pour toi. | Open Subtitles | لعلمك، أظنّها ستكون الفرصة المثاليّة لتتبادلا أطراف الحديث |
En restant sagement ici, j'aurais pu m'approcher plus de la perfection, | Open Subtitles | أعلم مقدار المثاليّة العظمى التي تُحصّلينها بمكوثكِ هنا بصمت. |
Tu sais, tu as peut-être raison, et il se trouve justement que j'ai la candidate parfaite pour ce boulot. | Open Subtitles | وبالصدفة المحضة لديّ المرشّحة المثاليّة لهذه المهمّة |
Parce que j'ai peut être déjà trouvé la parfaite idée de cadeau. | Open Subtitles | لأن ربّما لديّ الفكرة المثاليّة للهدايا لأجلكما. |
C'est mon idéal de femme parfaite. | Open Subtitles | إنّها تفكيري المُجسّد عن الزوجة المثاليّة. |
Ton fantasme de la femme parfaite finit par un divorce ? | Open Subtitles | مهلًا، المعذرة. حتّى تفكيرك المُجسّد عن الزوجة المثاليّة الخياليّة، ينتهي بالطّلاق؟ |
C'était le moment où j'ai réalisé que tu étais la fille parfaite pour moi parce que tu étais juste aussi folle que je l'étais. | Open Subtitles | عندئذٍ أدركت أنّك الفتاة المثاليّة لي، لأنّك كنت مجنونة بقدري. |
Et quand tu as vu la vidéo, tu as réalisé que tu avait une chance parfaite pour les abattre. | Open Subtitles | وعندما شاهدتِ ذلك الفيديو، أدركتِ أنّ لديكِ الفرصة المثاليّة للإطاحة بهم. |
Et en passant, tu détruiras la parfaite petite famille, pour laquelle tu t'es tant battue. | Open Subtitles | و خلال ذلك، ستدمّرين عائلتكِ المثاليّة التي حاربتِ بضراوة لتلمّي شملها. |
Heureusement, le monde est loin d'être parfait. | Open Subtitles | للأسف، العالم بعيد عن المثاليّة. |
Heureusement, le monde est loin d'être parfait. | Open Subtitles | للأسف، العالم بعيد عن المثاليّة. |
Elle était célèbre pour sa collection de bijoux rares et inestimables, en particulier bien sûr le diamant parangon parfait. | Open Subtitles | وقد اشتهرت بمجموعتها من الجواهر النفيسة النادرة وبالأخصّ طبعًا الماسة المثاليّة الكاملة. سلّمنيها يا (كول). |
Ton petit casse a ruiné mon plan parfait. | Open Subtitles | لعبتكَ الخبيثة أفسدتَ خطّتي المثاليّة |
Et moi de ton parfait derrière brun. | Open Subtitles | سأفتقد مؤخرتك البنيّة المثاليّة |
La femme idéale d'un cowboy est comme un bon ragoût, charnu et épicé et facile à mâcher. | Open Subtitles | المرأة المثاليّة .. كحساء راعي البقر الّذيذ لحميٌّ و بذيء . و سهل المضغ |
J'ai passé un temps fou à trouver la fille idéale pour toi. | Open Subtitles | أمضيت الكثير من الوقت لأعثر لك على الفتاة المثاليّة. |
Mais je ne peux pas dire qu'il a souffert d'une tragique perfection. | Open Subtitles | لكني أرى أنها عانت من مأساة المثاليّة |
On n'a pas eu d'impact permanent car notre seule force était l'idéalisme. | Open Subtitles | تجزّأت حركاتنا لأنها لم تكن لأنّها لم تتمسّك معًا بأي شيء آخر سوى المثاليّة |