ويكيبيديا

    "المجال المغنطيسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • champ magnétique
        
    • la magnétosphère
        
    • champs magnétiques
        
    • magnétosphériques
        
    Elle améliorera sensiblement la résolution spatiale dans ce domaine et sera capable d'étudier les phénomènes spatiaux avec un degré de précision encore jamais atteint dans les régions d'interaction entre le vent solaire et le champ magnétique terrestre. UN كما أنَّ المسبار سيحدث تحسينا ملحوظا في الاستبانة الفضائية في هذا المجال وسيكون في وسعه دراسة الظاهرة الفضائية بإحكام غير مسبوق في المناطق التي تتفاعل فيها الريح الشمسية مع المجال المغنطيسي للأرض.
    Elle étudiera les phénomènes spatiaux dans la haute atmosphère, là où le vent solaire interagit avec le champ magnétique terrestre. UN وسيتسنى له دراسة الظواهر الفضائية في الغلاف الجوي العلوي، حيث تتفاعل الريح الشمسية مع المجال المغنطيسي للأرض.
    Elles sont d'une importance capitale car elles montrent comment évoluera le champ magnétique du Soleil. UN ولهذه الدراسات أهمية كبيرة، لأنها تبين كيف ستتحول أنشطة المجال المغنطيسي للشمس مع تطور الشمس.
    Pièces polaires spécialement conçues ou préparées, de diamètre supérieur à 2 m, utilisées pour maintenir un champ magnétique constant à l'intérieur du séparateur électromagnétique et pour transférer le champ magnétique entre séparateurs contigus. UN قطع قطبية مغنطيسية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض وتستخدم في إيجاد مجال مغنطيسي ثابت داخل أجهزة الفصل الكهرومغنطيسي للنظائر وفي نقل المجال المغنطيسي بين أجهزة الفصل المتجاورة.
    10. Au cours des 10 dernières années, le satellite GEOTAIL a identifié un grand nombre de phénomènes dans la magnétosphère. UN 10- وقام الساتل GEOTAIL خلال السنوات العشر الماضية بتحديد العديد من الظواهر الجديدة في المجال المغنطيسي للأرض.
    Détection de particules et mesure des champs magnétiques autour de la Terre UN استكشاف الجسيمات وقياس المجال المغنطيسي حول الأرض
    Ils consignent également ces informations ainsi que des mesures continues de la variation du champ magnétique selon trois axes. UN كما يقومون بوضع فهرس لتلك المعلومات وكذلك للقياسات الدائمة للتباين في المجال المغنطيسي على ثلاثة احداثيات.
    Ce projet est constitué de trois satellites identiques destinés à la mesure du champ magnétique terrestre. UN ويشمل المشروع كوكبة من ثلاثة سواتل متماثلة مصممة لقياس المجال المغنطيسي للأرض.
    On a étudié en détail le comportement du champ magnétique dans le voisinage proche du satellite Phobos de Mars dans la région amont. UN ودرس بالتفصيل نشاط المجال المغنطيسي بالقرب مباشرة من فوبوس ، قمر المريخ ، في عالية المجال المغنطيسي .
    Les travaux de la station d'enregistrement des résonances de Schumann ont suscité un vif intérêt pour l'étude du champ magnétique solaire. UN واجتذب العمل الذي تضطلع به محطة رنائن شومان اهتماماً كبيراً فيما يتعلق بدراسة المجال المغنطيسي للشمس.
    Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire. UN والطقس الفضائي للأرض نتيجة لسلوك الشمس وطبيعة المجال المغنطيسي للأرض، وموقعنا في المنظومة الشمسية.
    Elle s'est courbée puis effondrée quand le champ magnétique l'entourant s'est affaibli. Open Subtitles و قد حدثت ثم إنتهت عندما ضعف المجال المغنطيسي المحيط بها
    Jusqu'ici, la seule chose dont on soit sûr, est que cette modulation n'est pas uniquement imputable aux variations du champ magnétique. UN ويبدو من اﻷكيد حتى اﻵن أن هذا التعديل لا ينتج حصرا عن التغيرات في المجال المغنطيسي .
    Pour les orbites circulaires, on a étudié toutes les perturbations en amont du champ magnétique en physique des précurseurs. UN وبالنسبة الى المدارات الدائرية درست جميع الاضطرابات في عالية المجال المغنطيسي في اطار فيزياء الهزات النذيرة .
    Ils sont composés d'un élément unique de détection du champ magnétique et de systèmes électroniques associés, et servent à mesurer le champ magnétique. UN وهي تتكون من عنصر واحد لاستشعار المجال المغنطيسي والعناصر الالكترونية المرتبطة به، ويتخذ ناتجها مقياسا للمجال المغنطيسي.
    Les participants ont examiné certains indices qui donnaient à penser, suite à des expériences rigoureuses, que les variations et phénomènes météorologiques spatiaux dans le champ magnétique de la Terre pourraient influer sur la production de mélatonine pinéale chez l'animal. UN ونوقش المؤشر على احتمالات تأثير طقس الفضاء والتباينات في المجال المغنطيسي للأرض على إنتاج هرمون الميلاتونين الصنوبري لدى الحيوانات المحدَّد في تجارب صارمة.
    Chaque satellite emportera deux instruments pour mesurer le champ magnétique autour de l'appareil et le décomposer suivant ses différentes sources. UN وسيحمل كل ساتل جهازين من الأجهزة الكندية لدراسة المجال الكهربائي وذلك لقياس المجال الكهربائي المحيط بالمركبة الفضائية بغية التمكّن من تحليل المجال المغنطيسي إلى مصادره المختلفة.
    Pièces polaires spécialement conçues ou préparées, de diamètre supérieur à 2 m, utilisées pour maintenir un champ magnétique constant à l'intérieur du séparateur électromagnétique et pour transférer le champ magnétique entre séparateurs contigus. UN قطع قطبية مغنطيسية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض وتستخدم في إيجاد مغنطيسي ثابت داخل أجهزة الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر وفي نقل المجال المغنطيسي بين أجهزة الفصل المتجاورة.
    Étude du champ magnétique de la Terre UN استقصاء المجال المغنطيسي لﻷرض
    19. La recherche porte sur la dynamique des plasmas et des particules énergétiques dans la magnétosphère terrestre et à proximité, sur les processus physiques dans l'espace interplanétaire et le soleil, et sur les rayons cosmiques et leur modulation. UN 19- وتركز البحوث على دراسة ديناميات البلازما والجزيئات النشطة داخل المجال المغنطيسي الأرضي وبالقرب من مناطقه التخومية، والعمليات الفيزيائية في الفضاء الكوكبي وفي الشمس، والاشعاعات الكونية وتضمينها.
    Les travaux menés par l'Observatoire de Manille visant à recueillir des données sur les champs magnétiques à l'équateur magnétique d'inclinaison nulle dans le cadre du Système d'acquisition de données magnétiques (MAGDAS) ont été présentés. UN وقُدّم أيضاً عرض لأعمال مرصد مانيلا المتعلقة بجمع بيانات عن المجال المغنطيسي كجزء من مشروع نظام احتياز البيانات المغنطيسية على خط الاستواء المغنطيسي ذي الميل الزاوي صفر.
    Le Département a pour vocation première la recherche théorique, mais il fait aussi des recherches expérimentales sur la physique du milieu interplanétaire, l'interaction entre le vent solaire et les corps du système solaire, le détail des processus magnétosphériques, tels que les radio-émissions planétaires, la reconnexion des champs magnétiques, les relations Soleil-Terre, l'aéronomie planétaire et la physique des comètes. UN يعمل القسم أساسا في البحوث النظرية ، وكذلك في بعض البحوث التجريبية ، التي تتعلق بفيزياء البيئة الموجودة بين الكواكب ، والتفاعل بين الرياح الشمسية وأجرام النظام الشمسي ، وعمليات الغلاف المغنطيسي التفصيلية مثل الانبعاثات الراديوية الكوكبية واعادة وصل المجال المغنطيسي والعلاقات الشمسية اﻷرضية والفلكيات الجوية للكواكب وكذلك فيزياء المذنبات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد