ويكيبيديا

    "المجال المواضيعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • domaine thématique
        
    • thème
        
    • secteur thématique
        
    • domaine d'action
        
    • au nombre des thèmes
        
    Il est prévu qu'ONU-Habitat pilote la réalisation de ce domaine thématique. UN ومن المقرر أن يقوم موئل الأمم المتحدة بإرشاد عملية تنفيذ هذا المجال المواضيعي.
    Le FEM est désireux de mobiliser les compétences d'ONU-Habitat pour piloter la réalisation de ce domaine thématique. UN ويحرص مرفق البيئة العالمية على الاستعانة بخبرات موئل الأمم المتحدة لتوجيه عملية تنفيذ هذا المجال المواضيعي.
    Plusieurs orateurs ont demandé que l'examen de ce domaine thématique se poursuive au sein de divers organes de l'Organisation des Nations Unies. UN ودعا عدة متكلّمين إلى مواصلة النظر في هذا المجال المواضيعي في مختلف الهيئات المنشأة في إطار الأمم المتحدة.
    Le présent chapitre fournit un résumé des principaux développements par thème. UN ويقدم هذا الفرع موجزا للتطورات الرئيسية حسب المجال المواضيعي.
    Premier cycle d'examen: proposition de répartition des articles par thème UN دورة الاستعراض الأولى: التوزيع المقترح للمواد حسب المجال المواضيعي
    Comme les années précédentes, le projet de programme de travail biennal est présenté par secteur thématique et par aire géographique. UN وكما هو الحال في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين حسب المجال المواضيعي والموقع الجغرافي.
    Planifier des missions de contrôle et des évaluations conjointes en cas d'activités dans le même domaine thématique UN التخطيط لإيفاد بعثات رصد مشتركة وإجراء تقييمات عند العمل في نفس المجال المواضيعي
    La répartition par domaine thématique et par agent d'exécution est inchangée par rapport à celle de la septième tranche ordinaire. UN والتصنيف حسب المجال المواضيعي والهيئة المنفذة مشابه لتصنيف الشريحة السابعة العادية.
    Les travaux de l'atelier sont présentés ci-après par domaine thématique : UN ترد أدناه المناقشات التي دارت في حلقة العمل حسب المجال المواضيعي:
    Projets financés, par domaine thématique UN المشاريع المموَّلة، حسب المجال المواضيعي
    UNIFEM est intervenu dans ce domaine thématique dans 13 des 82 pays ayant bénéficié de son appui en 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 13 من أصل 82 بلداً وجه إليها الدعم عام 2008.
    C'est ce domaine thématique qui a reçu le financement le plus important de la part du Fonds. UN وقد تلقى هذا المجال المواضيعي أكبر قدر من التمويل من صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    UNIFEM est intervenu dans ce domaine thématique dans 71 des 82 pays qu'il a aidés en 2008. UN وكان الصندوق فعالا في هذا المجال المواضيعي في 71 بلدا من أصل البلدان الــ 82 التي وجّه إليها الدعم في عام 2008.
    Les activités relevant de ce domaine thématique ont été exécutées dans 56 des 82 pays qui ont bénéficié de son appui en 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 56 من أصل 82 بلداً وجه لها الدعم في عام 2008.
    UNIFEM est intervenu dans ce domaine thématique dans 13 des 82 pays ayant bénéficié de son appui en 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 13 من أصل 82 بلدا قدم الدعم لها في عام 2008.
    Deuxième cycle d'examen: proposition de répartition des articles par thème UN دورة الاستعراض الثانية: التوزيع المقترح للمواد حسب المجال المواضيعي
    Troisième cycle d'examen: proposition de répartition des articles par thème UN دورة الاستعراض الثالثة: التوزيع المقترح للمواد حسب المجال المواضيعي
    Les réponses reçues des États Membres sont synthétisées, par thème, à la section II ci-après. UN ويرد في الباب الثاني أدناه ملخّص للردود الواردة من الدول الأعضاء مرتَّبة حسب المجال المواضيعي.
    Il serait sur le fond difficile de défendre la priorité qui serait ainsi accordée à ce thème par rapport à d'autres. UN فسيكون من الصعب، من منظور فني، الإقناع بأهمية هذا المجال المواضيعي بالذات بالمقارنة مع غيره.
    L'action du Centre en matière de prévention de la criminalité, de traitement et de réadaptation est également incluse dans ce nouveau secteur thématique. UN وأُدرجت أيضا أعمال منع الجريمة والعلاج واعادة التأهيل التي يقوم بها المركز، في المجال المواضيعي الجديد.
    Les principaux critères sous-tendant la planification et les opérations dans le secteur des défis mondiaux sont présentés ci-dessous par secteur thématique. UN وترد أدناه بايجاز المعايير الرئيسية الموجِّهة للتخطيط والعمليات في قطاع التحديات العالمية حسب المجال المواضيعي.
    Ce domaine d'action revêt une importance capitale pour la CCD. Il convient à cet égard de rappeler que le Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg en 2002, a clairement reconnu que la Convention constituait un instrument important de lutte contre la pauvreté. UN ويكتسي هذا المجال المواضيعي أهمية حاسمة بالنسبة إلى اتفاقية مكافحة التصحر لأن من الجدير بالتذكير أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المنعقد في جوهانسبرغ في عام 2002 قد اعترف بوضوح بأن الاتفاقية هي أداة مهمة لاستئصال شأفة الفقر.
    Elle a également suggéré que l'on inscrive la question des mutilations génitales pratiquées sur les femmes au nombre des thèmes relatifs à la discrimination sexuelle. UN كما اقترح الوفد إدراج قضية ختان اﻷنثى ضمن المجال المواضيعي لمسألة نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد