ويكيبيديا

    "المجلد الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • volume I
        
    • premier volume
        
    • Vol
        
    • livre premier
        
    • tome I
        
    • le premier
        
    Le volume I du Supplément No 6 est achevé et sera publié en 2001. UN وأُنجز المجلد الأول من الملحق رقم 5 وسيُنشر في عام 2001.
    Traduction du titre: Manuel de droit commercial international, volume I: droit international des contrats. UN ترجمة العنوان: دليل القانون التجاري الدولي، المجلد الأول: قانون العقود الدولي.
    Pour la période précédente, seul le volume I est disponible sur le site. UN فبالنسبة للفترة السابقة، لا يضم الموقع سوى المجلد الأول.
    Sommes à verser aux fonds dont il est question dans le volume I UN المستحقة الدفع للصناديق المذكورة في المجلد الأول
    Un exemplaire prétirage du premier volume est joint au présent rapport, et le second volume sera transmis sous peu au Comité. UN ومرفق طي هذا نسخة مسبقة من المجلد الأول بينما سيُرسل المجلد الثاني قريبا إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Sommes à verser à d'autres participants aux trésoreries communes dont il n'est pas question dans le volume I UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك غير المذكورة في المجلد الأول
    Les chapitres I à VI et les annexes I à VIII et XII figurent dans le volume I. UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن والثاني عشر فترد في المجلد الأول.
    L'édition en chinois du volume I des Règles du droit international humanitaire coutumier a été publiée en 2007. UN 15 - وفي عام 2007، صدرت الطبعة الصينية من القانون الإنساني الدولي العرفي، المجلد الأول: القواعد.
    Je me permets de lire un bref passage du paragraphe 27 du volume I du rapport de la Mission internationale : UN وأود أن أتلو مقتطفا موجزا من الفقرة 27 من المجلد الأول من تقرير البعثة الدولية:
    Jusqu'à présent, le fonds ne figurait pas dans le volume I des états financiers. UN ولم يكن هذا الصندوق يبلغ عنه في السابق في المجلد الأول من البيانات المالية.
    Jusqu'à présent, il ne figurait pas dans le volume I des états financiers. UN ولم يكن يبلغ في الماضي عن هذا الصندوق في المجلد الأول من البيانات المالية.
    On a exprimé l'espoir que la rédaction de ces comptes rendus et leur publication dans le volume I de l'Annuaire de la Commission du droit international se poursuivraient. UN وأعرب عن الأمل في الإبقاء على الممارسة الحالية لإعداد المحاضر الموجزة ونشرها في المجلد الأول من حولية لجنة القانون الدولي.
    Le volume I contient les résolutions adoptées par l'Assemblée du 18 septembre au 24 décembre 2012 et le volume II contient les décisions adoptées par l'Assemblée au cours de la même période. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012 في المجلد الأول. ويحتوي المجلد الثاني على المقررات التي اتخذتها الجمعية في تلك الفترة.
    volume I : Articles 1 à 7 UN المجلد الأول: المواد من 1 إلى 7
    Annuaire de statistiques industrielles par produit, volume I : Données sur les quantités physiques (annuel) UN حولية إحصاءات السلع الأساسية الصناعية، المجلد الأول: بيانات الكميات الطبيعية (منشور سنوي)
    volume I : Articles 1 à 7 UN المجلد الأول: المواد من 1 إلى 7
    Le volume I du rapport de la Commission a été présenté le 19 décembre 2008. UN قدم المجلد الأول من تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le volume I de la politique nationale d'investissement fournit un cadre fondé sur les réalisations passées et vise à mettre en place un environnement propice à la croissance des entreprises et de l'investissement. UN ويقدم المجلد الأول من سياسة الاستثمار الوطنية إطارا يستند إلى الإنجازات السابقة، ويهدف إلى تهيئة بيئة دائمة مواتية لنمو الأعمال والاستثمار.
    Comme suite à votre demande, je vous adresse également, ci-joint, un exemplaire préliminaire du premier volume d'un recueil des dispositions légales, règlements et autres documents pertinents de la République de Chypre actuellement en vigueur. UN كما أرفق طيه نسخة مسبَّقة من المجلد الأول من مجموعة تضم الأحكام ذات الصلة من التشريعات القانونية والأنظمة والصكوك الأخرى النافذة حاليا في جمهورية قبرص، حسب ما هو مطلوب.
    Le premier volume s'intéressera aux expériences réussies de gestion des ressources naturelles au Costa Rica. UN ويركز المجلد الأول منها على تجربة كوستاريكا الناجحة في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    Austrian Contributions to the IDNDR, Vol. 1. UN مساهمات النمسا في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المجلد اﻷول.
    Il s'attache en particulier au livre premier (droit de la famille et des personnes.) Le Parlement est actuellement saisi de ce projet de code. UN ويركز بوجه خاص على المجلد الأول (قانون الأسرة وقانون الأشخاص). ومشروع القانون المدني الجديد معروض حاليا أمام البرلمان.
    Élaboration du manuel de mise en œuvre de la Classification internationale des infractions (tome I : orientations relatives à l'intégration des données sur la criminalité nationale dans la classification) UN وضع دليل تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، المجلد الأول: توجيهات لاستخراج البيانات الإدارية الوطنية المتعلقة بالجريمة وإدراجها في التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    À cette occasion, l’Institut a présenté le premier des deux volumes issus de ses travaux sur l’emploi dans le monde. UN واغتنم المعهد هذه الفرصة ﻹصدار المجلد اﻷول من المجلدين اللذين تمخضت عنهما أعماله بشأن العمالة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد