Elle a également demandé au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail des programmes d'ajustement structurel et à se réunir pendant deux semaines avant sa prochaine session. | UN | كما طلبت اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد دورتها التالية. |
2. Prie le Conseil économique et social d'autoriser la Sous—Commission à organiser ses cinquantième, cinquante et unième et cinquante—deuxième sessions de la manière décrite au paragraphe 1 ci—dessus. | UN | ٢- تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة الفرعية بتنظيم دوراتها الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين على النحو المبين في الفقرة ١ أعلاه. |
Elle a également prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à tenir 10 séances avant la cinquantehuitième session de la SousCommission. | UN | كما طلبت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بعقد عشرة اجتماعات للفريق العامل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية. |
Elle a également prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission en 2005. | UN | كما طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
13. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquante et unième session de la Sous—Commission; | UN | ٣١- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية؛ |
Dans sa résolution 1997/23, la Sous—Commission a recommandé que la Commission des droits de l'homme prie le Conseil économique et social d'autoriser à proroger le mandat du Groupe de travail pour qu'il puisse tenir une session tous les ans. | UN | وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها ٧٩٩١/٣٢، بأن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنويا. |
21. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantetroisième session de la SousCommission en 2001; | UN | 21- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2001؛ |
16. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant huit jours ouvrables avant la cinquante—deuxième session de la Sous—Commission; | UN | 16- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
11. Recommande que la Commission des droits de l'homme prie le Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantième session de la Sous—Commission; | UN | ١١- توصــي لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛ |
3. Recommande que la Commission des droits de l'homme prie le Conseil économique et social d'autoriser à proroger le mandat du Groupe de travail pour qu'il puisse tenir une session tous les ans; | UN | ٣- توصي بأن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنوياً؛ |
La Sous-Commission a également recommandé à la Commission des droits de l'homme de prier le Conseil économique et social d'autoriser la constitution d'un groupe de travail intersessions de la Sous-Commission, qui serait chargé d'examiner, notamment, les solutions pacifiques et constructives à apporter aux situations impliquant des minorités. | UN | كما أوصت اللجنة الفرعية بأن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بإنشاء فريق عامل فيما بين الدورات تابع للجنة الفرعية، لدراسة أمور منها الحلول السلمية والبناءة للحالات المنطوية على أقليات. |
27. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à tenir 10 séances avant la cinquantehuitième session de la SousCommission en 2006; | UN | 27- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بعقد 10 جلسات للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين قبل الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2006؛ |
20. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantequatrième session de la SousCommission en 2002; | UN | 20- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2002؛ |
23. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantecinquième session de la SousCommission en 2003; | UN | 23- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2003؛ |
1. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les minorités à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantehuitième session, et les sessions ultérieures, de la SousCommission; | UN | 1- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالأقليات بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية ودوراتها اللاحقة؛ |
19. Prie également la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission en 2005; | UN | 19- ترجو أيضاً من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2005؛ |
70. Dans sa résolution 2003/29, la SousCommission a prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantesixième session de la SousCommission. | UN | 70- وقد طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/29، أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية. |
22. Prie également la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantesixième session de la SousCommission en 2004; | UN | 22- ترجو أيضاً من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2004؛ |
61. Dans sa résolution 2002/21, la SousCommission a prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantecinquième session de la SousCommission. | UN | 61- وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/21 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية. |
La Commission des droits de l'homme, prenant note de la résolution 1997/23 du 27 août 1997 de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, décide de prier le Conseil économique et social d'autoriser à proroger le mandat du Groupe de travail sur les minorités, afin qu'il puisse tenir une session de cinq jours ouvrables par an. | UN | إن لجنة حقوق اﻹنسان، وقد أحاطت علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٧٩٩١/٣٢ المؤرخ ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، تقرر أن ترجو من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات لعقد دورة واحدة سنوياً، لمدة خمسة أيام عمل. |