Mandat des membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Procédures, mécanismes et dispositions institutionnelles à prévoir pour que les décisions du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre puissent faire l'objet d'un recours | UN | تذييل الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Liste des membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة العضو |
Ce mécanisme est supervisé par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre, qui, en dernière analyse, est responsable devant les Parties au Protocole. | UN | ويشرف على الآلية المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الذي هو مسؤول في نهاية المطاف أمام الأطراف في البروتوكول. |
Réunions tenues en 2014 par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في عام 2014 |
Ces renseignements ont été communiqués lors de réunions tenues par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP), par le Conseil du Fonds pour l'adaptation et par le Comité du contrôle du respect des dispositions; | UN | وقد قدمت هذه المعلومات في اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، ومجلس صندوق التكيف ولجنة الامتثال؛ |
Recommandation concernant le mandat des membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | توصية بشأن اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
E. Élection du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | انتخاب المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
IV. Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement | UN | رابعاً - تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection de membres du Conseil exécutif. | UN | تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي. |
Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre. (Proposition du Président) | UN | تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. اقتراح مقدم من الرئيس |
Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection des membres du Conseil exécutif | UN | تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي |
Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties | UN | التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل |
Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection des membres du Conseil exécutif | UN | تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي |
Appui au fonctionnement du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | دعم عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre au cours de la période considérée, y compris les entités | UN | الكيانات التي اعتمدها وعيَّنها مؤقتاً المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في فترة الإبلاغ، بما في ذلك الكيانات التي مُدِّد نطاق اعتمادها |
II. Recommandation concernant la procédure de recours contre les décisions rendues par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement | UN | الثاني - توصية بشأن إجراء الطعن في القرارات الصادرة عن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة فيما يتعلق بطلبات |
Recommandation concernant la procédure de recours contre les décisions rendues par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre au sujet des demandes d'enregistrement d'activités de projet ou de délivrance d'unités | UN | توصية بشأن إجراء الطعن في القرارات الصادرة عن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة فيما يتعلق بطلبات التسجيل أو الإصدار |
Constatant que le portefeuille d'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre est en train de s'étoffer rapidement et que le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre doit faire face à un volume de travail croissant, | UN | وإذ يسلم بالتزايد السريع في مجموعة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والحجم المتزايد لعمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، |
Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre qu'il est recommandé à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto de désigner pour des fonctions de validation | UN | الكيانات التي اعتمدها المجلس التنفيذي لآلية التنميـة النظيفة وعيَّنها مؤقتاً والتي أوصى بتسميتها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للمصادقة |
Il a pris acte de la requête adressée au secrétariat par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et de la suite qui y a été donnée, sous réserve de la disponibilité de fonds. | UN | وأقرت الهيئة بالطلب الموجه إلى الأمانة من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وبالإجراء المتخذ بشأن ذلك الطلب، رهناً بتوافر الأموال. |
Directives au Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | إرشادات إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Le programme a élaboré un projet de manuel de validation et de vérification que le Conseil exécutif du MDP étudie actuellement. | UN | وأعد البرنامج مشرع دليل للمصادقة والتحقق هو حالياً قيد نظر المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |