le Conseil mondial du diamant a été encouragé à présenter ces propositions à ses membres pour qu'elles soient officiellement approuvées. | UN | وجرى تشجيع المجلس العالمي للماس على تقديم هذه المقترحات إلى أعضائه والمنظمات الأعضاء فيه من أجل اعتمادها رسميا. |
le Conseil mondial du projet est constitué de 50 personnalités internationales et son but est de promouvoir la paix et le développement. | UN | ويتكون المجلس العالمي للمشروع من 50 شخصية دولية، ويهدف إلى تعزيز السلام والتنمية. |
Étaient également présents des délégués du Conseil mondial du diamant, qui représente l'industrie du diamant, et plusieurs organisations non gouvernementales. | UN | كما شارك في الاجتماع ممثلون عن المجلس العالمي للماس، ومؤسسات صناعة الماس، وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
De plus, plusieurs entreprises sont membres du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable; | UN | إضافة إلى أن العديد من الشركات هي أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ |
World Council of Muslim Communities, Inc. | UN | المجلس العالمي للمجتمعات المحلية الإسلامية |
le Conseil mondial des Coopératives de Crédit (WOCCU) est l'association commerciale globale et l'agence de développement des Coopératives de Crédit. | UN | إن المجلس العالمي لتعاونيات الادخار والإقراض هو رابطة التجارة العالمية ووكالة التنمية لتعاونيات الادخار والإقراض. |
le Conseil mondial élit les plus hauts membres de la Chambre, à savoir le Président et le Vice-Président, l'un et l'autre élus pour un mandat de deux ans. | UN | وينتخب المجلس العالمي الموظفين السامين في الغرفة، بمن فيهم الرئيس ونائبه، اللذان يعمل كل منهما مدة سنتين. |
Les membres du Conseil d'administration sont élus par le Conseil mondial. | UN | وينتخب المجلس العالمي أعضاء المجلس التنفيذي. |
le Conseil mondial du diamant, représentant l'industrie du diamant, et des représentants de la société civile ont assisté à la Plénière en qualité d'observateurs. | UN | وحضر المجلس العالمي للماس ممثلا لصناعة الماس وممثلون عن المجتمع المدني الاجتماع العام بصفة مراقبين. |
Les représentants de l'industrie du diamant, notamment le Conseil mondial du diamant, et de la société civile participent aussi activement au Processus de Kimberley. | UN | كما شارك ممثلون عن أوساط صناعة الماس، لا سيما المجلس العالمي للماس، والمجتمع المدني، واضطلعوا بدور نشط في عملية كمبرلي. |
Les participants ont accueilli avec satisfaction les propositions présentées par le Conseil mondial du diamant relatives à la mise en place d'un système d'autoréglementation de l'industrie diamantaire, fondé sur une chaîne de garanties. | UN | ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات. |
M. Dave Grace, Premier Vice-Président du Conseil mondial des coopératives d'épargne et de crédit | UN | السيد ديف غريس، نائب أول للرئيس، المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية |
Président du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Partenariat annoncé : initiative Mobility du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Ont également assisté à la réunion plénière en qualité d'observateurs six États qui ne participaient pas au système de certification ainsi que des représentants de la société civile et du Conseil mondial du diamant. | UN | وحضر الاجتماع العام بصفة مراقب ست دول غير مشتركة في الخطة وممثلون عن المجلس العالمي للماس والمجتمع المدني. |
À cet égard, le PNUE participe aux délibérations au sein du Conseil mondial de l'eau. | UN | وفي هذا الصدد، يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المناقشات داخل المجلس العالمي للمياه. |
World Council of Muslim Communities, Inc. | UN | المجلس العالمي للمجتمعات المحلية الإسلامية |
Rencontre du Conseil de l'Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines (World YWCA) à Vancouver, Canada. | UN | اجتماع المجلس العالمي لجمعيات الشابات المسيحيات في فانكوفر، كندا. |
Le World Council of Independent Christian Churches a supprimé la République populaire de Chine de la liste de ses membres. | UN | وقد حذف المجلس العالمي للكنائس المسيحية الاستقلالية جمهورية الصين الشعبية من قائمة أعضائه. |
i) Le Comité supérieur pour l'élimination de l'analphabétisme en République arabe syrienne est membre du Conseil international d'éducation des adultes; | UN | `1` عضوية المجلس الأعلى لمحو الأمية في الجمهورية العربية السورية في المجلس العالمي لتعليم الكبار؛ |
Le Bureau a été représenté à une consultation accueillie par le Conseil œcuménique des églises et la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, qui s'est tenue à Genève en janvier 2008 et qui a porté sur l'examen de la proposition d'instituer une décennie des Nations Unies pour le dialogue interreligieux et la coopération en faveur de la paix. | UN | 74 - وكان المكتب ممثلا في اجتماع استضافه المجلس العالمي للكنائس ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة في جنيف، في كانون الثاني/يناير 2008، للتشاور بشأن عقد للحوار بين الأديان والتعاون من أجل السلام يقترح أن تعلنه الأمم المتحدة. |
8. Le PNUE a publié, à l'occasion de la réunion décennale du Congrès mondial sur les parcs (Durban, septembre 2003), la Liste 2003 des parcs nationaux et des zones protégées. | UN | 8 - أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قائمة المناطق المحمية التابعة للأمم المتحدة لعام 2003، أثناء المجلس العالمي العشري للمناطق المحمية المعقود في ديربان، في أيلول/سبتمبر 2003. |
M. Bill Roedy, Global Business Council on HIV/AIDS | UN | السيد بيل رودي، المجلس العالمي للأعمال الإدارية المعني بالإيدز |