ويكيبيديا

    "المجلس القضائي لكوسوفو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Conseil judiciaire du Kosovo
        
    • le Conseil judiciaire
        
    • du Conseil de la magistrature
        
    • le Conseil de la magistrature
        
    EULEX continuera d'aider le Conseil judiciaire du Kosovo à améliorer ses capacités opérationnelles. UN وستواصل بعثة الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم إلى المجلس القضائي لكوسوفو لتحسين قدراته التشغيلية.
    La Mission a également constaté avec préoccupation l'absence d'un quorum au sein du Conseil judiciaire du Kosovo. UN ولاحظت البعثة أيضاً بقلق عدم اكتمال نصاب المجلس القضائي لكوسوفو.
    Le Conseil judiciaire du Kosovo a un rôle plus étendu que le Conseil des juges et procureurs. UN ودور المجلس القضائي لكوسوفو أوسع من دور مجلس القضاء والادعاء العام في كوسوفو.
    EULEX a fourni une assistance importante en matière d'observation, d'encadrement et de conseil lors de l'élaboration des réglementations relatives au recrutement et à la nomination des membres du Conseil judiciaire du Kosovo et du Conseil de la magistrature du Kosovo. UN قدمت بعثة الاتحاد الأوروبي خدمات مكثفة في مجالات الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في صياغة اللوائح الخاصة بالتوظيف والتعيين في المجلس القضائي لكوسوفو ومجلس الادعاء العام لكوسوفو.
    Le Conseil judiciaire du Kosovo se charge de nommer les magistrats, de veiller au respect de la déontologie et d'administrer les tribunaux. UN اضطلاع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات المتعلقة بمهام تعيين موظفي القضاء والشؤون التأديبية وإدارة المحاكم
    Le Conseil judiciaire du Kosovo a assumé l'entière responsabilité de l'administration des tribunaux, de la déontologie et de l'imposition de toutes les sanctions. UN يضطلع المجلس القضائي لكوسوفو بكافة المسؤوليات عن إدارة المحاكم والنظام القضائي وفرض جميع الجزاءات.
    Membres du Conseil judiciaire du Kosovo ont bénéficié de conseils dans le cadre de réunions bimensuelles. UN موظفا في المجلس القضائي لكوسوفو تم توجيههم من خلال اجتماعات نصف شهرية
    Le Conseil judiciaire du Kosovo a conservé, par l'intermédiaire de son secrétariat, des responsabilités opérationnelles dans le domaine de l'administration des tribunaux. UN اضطلع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات التنفيذية في إدارة المحاكم من خلال أمانته.
    Le Conseil judiciaire du Kosovo a fait savoir qu'en août 2013 quelque 142 000 dossiers étaient en souffrance. UN فقد أعلن المجلس القضائي لكوسوفو أن عدد القضايا المتراكمة حتى آب/أغسطس 2013 بلغ حوالي 000 142 قضية.
    Cependant, il n'y a pas de quorum au Conseil judiciaire du Kosovo depuis le 31 août. UN ولكن النصاب القانوني لم يكتمل في المجلس القضائي لكوسوفو منذ 31 آب/أغسطس.
    Formation de 11 membres kosovars du Conseil judiciaire du Kosovo chargés de nommer et de sanctionner les juges et les procureurs et d'assurer l'administration des tribunaux non atteint UN تدريب 11 عضوا كوسوفيا من المجلس القضائي لكوسوفو على كيفية تعيين القضاة والمدعين واتخاذ الإجراءات التأديبية بحقهم، وإدارة المحاكم
    Le Conseil judiciaire du Kosovo a cessé de fonctionner en janvier 2009. UN توقف المجلس القضائي لكوسوفو عن العمل في كانون الثاني/يناير 2009.
    2.1.2 Le Conseil judiciaire du Kosovo se charge de nommer les magistrats, de veiller au respect de la déontologie et d'administrer les tribunaux. UN 2-1-2 اضطلاع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات المتعلقة بمهام تعيين موظفي القضاء والشؤون التأديبية وإدارة المحاكم
    :: Suivi et orientation des activités menées par 6 membres kosovars et 24 fonctionnaires du Conseil judiciaire du Kosovo, pour ce qui est de soumettre à des tests, de nommer et de sanctionner les juges et d'assurer l'administration du Conseil et celle des tribunaux UN :: متابعة وتوجيه عمل 6 أعضاء و 24 موظفا من كوسوفو في المجلس القضائي لكوسوفو فيما يتعلق باختبار، وتعيين القضاة، والإجراءات التأديبية بحقهم، وإدارة المجلس، وإدارة المحاكم
    le Conseil judiciaire a accompli un important travail concernant le système informatique de gestion des affaires et un projet sur la sécurité et l'information des tribunaux. UN وأُنجزت أعمال كثيرة في إطار المجلس القضائي لكوسوفو بشأن نظام معلومات إدارة القضايا وبشأن مشروع أمن المحاكم ومعلوماتها.
    Tous les membres du Conseil de la magistrature ont les qualifications professionnelles et les compétences requises pour y siéger. UN 4-2-3 يتحلى جميع أعضاء المجلس القضائي لكوسوفو بالمؤهلات المهنية ذات الصلة والدراية الفنية الضرورية لعمل المجلس.
    Tout juge ne peut être révoqué ou muté contre son gré à un autre poste que sur proposition du Conseil de la magistrature, conformément à la constitution et à la loi. UN 4-5 لا يجوز فصل أي قاض أو نقله ضد رغبته إلى منصب آخر ما لم يكن ذلك بناء على اقتراح من المجلس القضائي لكوسوفو وفقا للدستور والقانون.
    le Conseil de la magistrature du Kosovo UN المــادة 4 المجلس القضائي لكوسوفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد