43. S'agissant de la proposition de l'Allemagne, la représentante du Conseil international des femmes a indiqué que le protocole devait être lié à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | 43- وفيما يتعلق بالاقتراح الألماني قالت ممثلة المجلس النسائي الدولي أنه ينبغي ربط البروتوكول باتفاقية حقوق الطفل. |
Lillian Wakiiya Mwaura (Kenya), Avocate, Conseil international des femmes | UN | ليليان واكييا موراورا (كينيا)، محام، المجلس النسائي الدولي |
44. Le Conseil international des femmes s'est félicité de l'intention de l'Organisation des Nations Unies d'intensifier sa coopération avec les organisations non gouvernementales et a indiqué qu'il souhaiterait coopérer avec la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur toutes les questions ayant trait à la condition de la femme. | UN | 44- ورحب المجلس النسائي الدولي بعزم الأمم المتحدة على تكثيف التعاون مع المنظمات غير الحكومية، وأبدى رغبته في التعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن جميع المسائل المتصلة بحالة المرأة. |
46. Le Conseil international des femmes s'est félicité de l'intention de l'Organisation des Nations Unies d'intensifier la coopération avec les organisations non gouvernementales et indiqué qu'il souhaiterait coopérer avec la Commission sur toutes les questions ayant trait à la condition de la femme. | UN | 46- ورحب المجلس النسائي الدولي بنية الأمم المتحدة لتكثيف التعاون مع المنظمات غير الحكومية، وأبدى رغبته في التعاون مع اللجنة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع المرأة. |
Conseil international des femmes | UN | ICW المجلس النسائي الدولي |
44. Mme Chambalu (Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales), prenant aussi la parole au nom du Conseil international des femmes et de Soroptimists International, accueille avec satisfaction l'adoption par l'ONUDI d'une stratégie d'intégration sexospécifique. | UN | 44- السيدة شمبالو (الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية): تحدثت أيضاً باسم المجلس النسائي الدولي والرابطة الدولية لأخوات المحبة، فرحبت باعتماد اليونيدو لاستراتيجية تراعي المنظور الجنساني. |
Mme Hauer-Rona, (Conseil international des femmes), s'exprimant aussi au nom de la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales et de Soroptimist International, dit que l'égalité entre les sexes est un des huit objectifs du Millénaire pour le développement et concerne tous les secteurs et toutes les questions abordées dans ces objectifs. | UN | 15- السيدة هاور-رونا (المجلس النسائي الدولي): تحدثت أيضا باسم الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية والرابطة الدولية لأخوات المحبة، فقالت إن المساواة بين الجنسين تمثل أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وهدفا متداخلا في جميع القطاعات والمسائل التي تتناولها الأهداف الإنمائية للألفية. |