le Comité a analysé la croissance tendancielle des dépenses de personnel dans le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأجرى المجلس تحليلا لاتجاه النمو في التكاليف العامة للموظفين في صندوق اﻷمم المتحدة العام. |
le Comité a analysé la situation financière du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au 31 décembre 2005. | UN | 20 - أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Pour en évaluer l’application, le Comité a analysé les données financières se trouvant dans la base de données du SIG. | UN | ومن أجل تقييم تنفيذ اﻹصدار ٣، أجرى المجلس تحليلا للبيانات المالية في قاعدة بيانات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
1. Examen d'ensemble le Comité a analysé la situation financière du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 31 décembre 2003. | UN | 13 - أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
le Comité a analysé la situation financière du PNUD au 31 décembre 2003. | UN | وقد أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للبرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
le Comité a analysé la situation financière d'ONU-Habitat au 31 décembre 2003, ainsi que le bilan de ses opérations et ses mouvements de trésorerie pour la période achevée à cette date. | UN | 15 - أجرى المجلس تحليلا للموقف المالي لموئل الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وتحليلا لنتائج عملياته وتدفقاته النقدية في الفترة المنتهية في ذلك التاريخ. |
1. Vue générale de la situation financière le Comité a analysé la situation financière du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au 31 décembre 2003. | UN | 15 - أجرى المجلس تحليلا للوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر20030. |
le Comité a analysé la situation financière de l'Université au 31 décembre 2003. | UN | 15 - وقد أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للجامعة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
le Comité a analysé des informations telles que l'âge, l'utilisation et l'entretien du parc automobile. | UN | 212 - أجرى المجلس تحليلا لمعلومات من قبيل عمر أسطول السيارات واستخدامه وصيانته. |
1. Examen d'ensemble le Comité a analysé la situation financière du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 31 décembre 2005. | UN | 12 - أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
le Comité a analysé la situation financière du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 31 décembre 2007. | UN | 22 - أجرى المجلس تحليلا لمركز المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من الناحية المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
le Comité a analysé les données récapitulatives enregistrées au 4 octobre 2007 et a relevé qu'au total, 619 fonctionnaires étaient recensés par le système. | UN | 269 - وأجرى المجلس تحليلا للبيانات الموجزة بالنسبة لواقع الحال في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ولاحظ أن الموجز شمل 619 موظفا. |
le Comité a analysé la position financière de l'UNU au 31 décembre 2007. | UN | 20 - وقد أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للجامعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
le Comité a analysé les recettes provenant des contributions au cours des quatre derniers exercices biennaux; les résultats sont donnés dans le tableau ci-dessous : | UN | ١٧ - أجرى المجلس تحليلا لﻹيرادات المتأتية من التبرعات المعلنة في أثناء فترات السنتين اﻷربع اﻷخيرة، ويرد بيان بالمركز في الجدول أدناه: |
71. le Comité a analysé les rapports des vérificateurs internes sur 28 bureaux de pays dans lesquels ils s'étaient rendus entre septembre 1993 et septembre 1995. | UN | ٧١ - وأجرى المجلس تحليلا للتقارير من خلال المراجعة الداخلية للحسابات بشأن ٢٨ من المكاتب القطرية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان زارها المجلس بين أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وأيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
le Comité a analysé la situation financière d'ONU-Habitat au 31 décembre 2005, ainsi que le bilan de ses opérations et ses mouvements de trésorerie pour la période achevée à cette date. | UN | 15 - أجرى المجلس تحليلا للوضع المالي لموئل الأمم المتحدة والنتائج المتعلقة بعملياته وتدفقاته النقدية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
le Comité a analysé la situation financière de l'Université au 31 décembre 2005. On trouvera dans le tableau 1 les principales données financières concernant les fonds de l'Université pour les exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005. Tableau 1 | UN | 16 - وقد أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للجامعة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 وترد الأرقام المالية الرئيسية لصناديـــق جامعـــة الأمم المتحدة لفترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005 في الجدول 1. |
le Comité a analysé la situation financière de la Commission d'indemnisation au 31 décembre 2005, qui est récapitulée dans le tableau II.4 ci-après. | UN | 25 - أجرى المجلس تحليلا للوضع المالي للجنة الأمم المتحدة للتعويضات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وترد نتائج هذا التحليل في الجدول ثانيا-4 أدناه. |
le Comité a analysé le solde total aussi bien débiteur (dû au PNUD) que créditeur (dû par le PNUD) des avances (voir ci-après fig. 4 et 5). | UN | 152- وقد أجرى المجلس تحليلا لمجموع الأرصدة المدينة (المستحقة للبرنامج الإنمائي) والأرصدة الدائنة (المستحقة على البرنامج الإنمائي) (انظر الشكلين 4 و 5 أدناه). |
En application également de la résolution 61/233 A de l'Assemblée générale, et comme suite aux observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport publié sous la cote A/61/350, le Comité a analysé les insuffisances faisant obstacle à la mise en œuvre des normes IPSAS, ainsi que les lacunes des progiciels de gestion intégrés nouveaux ou modernisés. | UN | 38 - وعملا بقرار الجمعية العامة 61/233 ألف، واستجابة لتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/61/350، أجرى المجلس تحليلا للثغرات يتصل بتنفيذ المعايير المحاسبية المذكورة، وبالنظم الجديدة أو المحسنة لإدارة الموارد في المؤسسة. |