a État de l'application des recommandations figurant dans les rapports du Comité sur l'exercice biennal 2002-2003 au 31 mai 2005. | UN | (أ) يبين هذا السطر حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المجلس عن فترة السنتين 2002-2003 حتى 31 أيار/مايو 2005. |
Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 58 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 288 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 58 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 76 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 290 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 76 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Cette recommandation figurait déjà dans le rapport du Comité pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ولقد أدرجت هذه التوصية فعلا في تقرير المجلس عن فترة السنتين 1996-1997. |
C'est une amélioration, comparé aux rapports du Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | ويشكل ذلك تحسنا بالمقارنة مع التقارير الصادرة عن المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
La Commission sera saisie du rapport du Conseil couvrant l'exercice biennal 2016-2017. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير المجلس عن فترة السنتين 2016-2017. |
Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 131 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 292 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 131 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 140 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 298 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 140 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 9 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 300 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 9 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 144 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 302 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 144 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Pour un complément d'information, il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 112 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 309 - وتجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 112 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Il conviendrait de faire référence aux commentaires ci-dessus que le PNUE a formulés quant à la recommandation énoncée au paragraphe 69 du rapport du Comité sur l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 600 - تجدر الإشارة إلى التعليقات المبينة أعلاه التي قدمها برنامج البيئة بشأن التوصية الواردة في الفقرة 69 من تقرير المجلس عن فترة السنتين 2010 - 2011. |
On se référera aux observations susmentionnées portant sur la recommandation figurant au paragraphe 53 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 877 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة أعلاه في ما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 53 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
On se référera aux observations susmentionnées portant sur la recommandation figurant au paragraphe 62 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 908 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة المذكورة أعلاه والمتعلقة بالتوصية الواردة في الفقرة 62 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
On se référera aux observations susmentionnées portant sur la recommandation figurant au paragraphe 88 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 914 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة المذكورة أعلاه والمتعلقة بالتوصية الواردة في الفقرة 88 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
On se référera aux observations susmentionnées portant sur la recommandation figurant au paragraphe 48 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 918 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة المذكورة أعلاه والمتعلقة بالتوصية الواردة في الفقرة 48 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
On se référera aux observations susmentionnées portant sur la recommandation figurant au paragraphe 49 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | 920 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة المذكورة أعلاه والمتعلقة بالتوصية الواردة في الفقرة 49 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Outre les mesures susmentionnées, prises en application de la recommandation figurant au paragraphe 107 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011, l'UNOPS a rétabli la valeur correcte de ses actifs dans les états financiers de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 922 - بالإضافــة إلى تعليقات الإدارة المذكورة أعـــلاه فيما يتعلــــق بالتوصية الواردة في الفقرة 107 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أدرج المكتب بشكل صحيح قيمة أصوله في البيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011. |
4. Rapport du Comité pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | ' 4` تقرير المجلس عن فترة السنتين 2004-2005() |
Rapport du Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011() |
On se reportera aux observations formulées plus haut par le FNUAP au sujet de la recommandation figurant au paragraphe 83 du rapport du Comité pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2011. | UN | ٥١٣ - ويرجى الرجوع إلى تعليقات صندوق السكان الواردة أعلاه بشأن التوصية الواردة في الفقرة 83 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La Commission sera saisie du rapport du Conseil couvrant l'exercice biennal 2014-2015. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير المجلس عن فترة السنتين 2014-2015. |