ويكيبيديا

    "المجلس في دورته الثالثة عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa treizième session
        
    • sa seizième session
        
    • la treizième session du Conseil
        
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa treizième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثالثة عشرة
    Dans la même résolution, le Conseil a prié également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa treizième session, de la suite donnée à cette résolution. UN وطلب القرار نفسه إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن تنفيذ القرار.
    Il tiendra le Conseil informé à sa treizième session. UN وسيقدم المقرر الخاص معلومات محدثة بهذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    14. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre un rapport détaillé et actualisé à sa seizième session, conformément à son programme de travail annuel, en suivant la structure et le champ d'analyse de son rapport et en mettant l'accent en particulier sur les mesures supplémentaires prises pour rééquilibrer la répartition géographique du personnel du Haut-Commissariat. UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    14. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre un rapport détaillé et actualisé à sa seizième session, conformément à son programme de travail annuel, en suivant la structure et le champ d'analyse de son rapport et en mettant l'accent en particulier sur les mesures supplémentaires prises pour rééquilibrer la répartition géographique du personnel du Haut-Commissariat. UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    Les suggestions formulées à la treizième session du Conseil avaient été prises en compte dans la présentation du rapport. UN وأقر بأن عرض التقرير انعكست فيه الاقتراحات التي أبداها المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa treizième session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    11. Le Conseil d'administration à sa treizième session a examiné : UN 11- ونظر المجلس في دورته الثالثة عشرة فيما يلي:
    En outre, la Haut-Commissaire aux droits de l'homme a été priée de soumettre au Conseil, à sa treizième session, un rapport sur l'état d'application de la résolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار.
    19. Prie la Haut-Commissaire de faire rapport au Conseil à sa treizième session sur l'application de la présente résolution; UN 19- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    19. Prie la Haut-Commissaire de faire rapport au Conseil à sa treizième session sur l'application de la présente résolution; UN 19- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    687. À la même séance, à la demande du représentant du Pakistan, le Conseil a renvoyé l'examen du projet de résolution à sa treizième session. UN 687- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على طلب ممثل باكستان، أُرجئ النظر في مشروع القرار لينظر فيه المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    30. Dans sa résolution 10/17, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur cette question à sa treizième session. UN 30- طلب المجلس، في قراره 10/17، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراًً عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    73. à sa treizième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. UN 73- وسينظر المجلس في دورته الثالثة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين.
    Compte tenu de ce qui précède, la délégation indienne tient à se distancier de la déclaration du Président PRST 13/1 concernant les rapports du Comité consultatif, adoptée le 26 mars 2010 par le Conseil à sa treizième session. UN ونظراً للاعتبارات الواردة أعلاه، يود وفد الهند أن ينأى بنفسه عن بيان الرئيس PRST 13/1 بشأن تقارير اللجنة الاستشارية، الذي اعتمده المجلس في دورته الثالثة عشرة في 26 آذار/مارس 2010.
    14. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre un rapport détaillé et actualisé à sa seizième session, conformément à son programme de travail annuel, en suivant la structure et le champ d'analyse de son rapport et en mettant l'accent en particulier sur les mesures supplémentaires prises pour rééquilibrer la répartition géographique du personnel du Haut-Commissariat. UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    Le rapport (A/HRC/13/56) a été présenté à la treizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وقد قدم التقرير (الوثيقة A/HRC/13/56) إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    En application de cette résolution, le Groupe de travail s'est réuni du 16 au 18 décembre 2009 et a présenté son rapport (A/HRC/13/43) à la treizième session du Conseil. UN وعملاً بذلك القرار، اجتمع الفريق العامل خلال الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقدم تقريره (A/HRC/13/43) إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    1. Dans sa résolution 10/12, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif d'entreprendre une étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation recensant notamment les bonnes pratiques en matière de politiques et de stratégies de lutte contre la discrimination et de lui faire rapport à ce sujet lors de la treizième session du Conseil. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 10/12، إلى اللجنة الاستشارية أن تضطلع بدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيّدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدِّم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد