ويكيبيديا

    "المجلس في دورته العشرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Conseil à sa vingtième session
        
    • la vingtième session du Conseil
        
    • PAR LE CONSEIL À SA VINGTIÈME SESSION
        
    Le Rapporteur spécial soumettra son prochain rapport au Conseil à sa vingtième session. UN وسيقدم المقرر الخاص تقريره المقبل إلى المجلس في دورته العشرين.
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE Conseil à sa vingtième session 5 UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته العشرين
    ii) De présenter au Conseil, à sa vingtième session, un rapport détaillé à ce sujet. UN `٢` أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا شاملا بهذا الشأن .
    Le prochain rapport du Rapporteur spécial sera présenté à la vingtième session du Conseil. UN وسيقدم التقرير المقبل للمقرر الخاص إلى المجلس في دورته العشرين.
    II. DOCUMENTS PRÉSENTÉS AU Conseil à sa vingtième session 9 UN الوثائق المقدمة الى المجلس في دورته العشرين Arabic Page
    Un document de séance décrivant les indicateurs proposés sera présenté au Conseil à sa vingtième session. UN وسوف تحال الى المجلس في دورته العشرين ورقة غرفة اجتماعات تتضمن مؤشرات مقترحة .
    8. Les conclusions ci-après du Comité contiennent des recommandations qui appellent une décision du Conseil à sa vingtième session ou qui se rapportent aux questions inscrites à l’ordre du jour de cette session: UN ٨ - وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة توصيات تستدعي اتخاذ اجراءات من جانب المجلس في دورته العشرين ، أو لها صلة بعمل تلك الدورة :
    Ce rapport a été présenté au Conseil à sa vingtième session, en mars 2012 (A/HRC/20/5). UN وقُدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين في آذار/مارس 2012 A/HRC/20/5)).
    Ce rapport a été présenté au Conseil à sa vingtième session, en mars 2012 (A/HRC/20/5). UN وقُدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين في آذار/مارس 2012 A/HRC/20/5)).
    DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE Conseil à sa vingtième session UN المجلس في دورته العشرين
    Afin de remédier à cette anomalie, le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins a demandé à la Commission juridique et technique de formuler une recommandation, qui sera examinée par le Conseil à sa vingtième session, afi d'aligner l'article 21 du Règlement relatif aux sulfures sur l'article 21 du Règlement relatif aux encroûtements cobaltifères. UN ولمعالجة عدم الاتساق هذا، طلب مجلس السلطة الدولية لقاع البحار إلى اللجنة القانونية والتقنية تقديم توصية ينظر فيها المجلس في دورته العشرين من أجل مواءمة المادة 19 من نظام العقيدات مع المادة 21 من نظام القشور.
    Conformément au paragraphe 14 de la résolution 19/22, la Commission a présenté oralement au Conseil, à sa vingtième session, un exposé de mise à jour (A/HRC/20/CPR.1). UN ووفقاً للفقرة 14 من القرار 19/22، قدمت اللجنة تقريراً شفوياً محدثاً إلى المجلس في دورته العشرين (A/HRC/20/CPR.1).
    2. Dans sa résolution 17/16, le Conseil des droits de l'homme a prié le Comité consultatif de poursuivre ses travaux et de présenter un projet de déclaration au Conseil à sa vingtième session. UN 2- وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/16 إلى اللجنة الاستشارية أن تواصل أعمالها وتقدم إلى المجلس في دورته العشرين مشروع إعلان.
    Elle a aussi prié le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu dudit cadre de programmation, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001. UN وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ ـ ٣٠٠٢ ، وحدّا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .
    L’ordre du jour provisoire de la vingt et unième session, fondé sur l’ordre du jour provisoire adopté par le Conseil à sa vingtième session (IDB.20/Dec.11), et comprenant les questions supplémentaires indiquées, est présenté au Conseil pour adoption sous la cote IDB.21/1. UN يقدم الى المجلس ، في الوثيقة (IDB.21/1) ، جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والعشرين بغرض اقراره ، وهو يستند الى جدول اﻷعمال المؤقت الذي أقره المجلس في دورته العشرين )م ت ص-٠٢/م-١١( .
    “g) Prie le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000—2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001.” UN )ز( يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا لﻹطار البرنامجي المتوسـط اﻷجــل ، ٢٠٠٠ - ٢٠٠٣ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ . "
    La vingt et unième session du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)/le Forum ministériel mondial sur l'environnement seront ouverts le lundi 5 février 2001 à 10 h 00 par le Président du Conseil à sa vingtième session ou, en son absence, par l'un des autres membres du bureau de cette vingtième session. UN 1 - ستُفتتح الدورة الحادية والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي الثاني في الساعة العاشرة من صباح يوم الأثنين 5 شباط/فبراير 2001. وسيفتتحها رئيس المجلس في دورته العشرين، أو في حالة غيابه، عضو آخر من أعضاء مكتب المجلس في دورته العشرين.
    En application de la même proposition, un document officiel devrait être présenté à la vingtième session du Conseil. UN وعملا بالمقترح ذاته ، ينتظر تقديم تقرير رسمي الى المجلس في دورته العشرين .
    Le présent rapport préliminaire est consacré à l'étude thématique globale des activités menées pour renforcer les capacités des juges, des magistrats, des procureurs, des avocats commis d'office et des avocats en matière de droit international des droits de l'homme, que la Rapporteuse spéciale a été invitée à présenter à la vingtième session du Conseil des droits de l'homme, conformément à sa résolution 15/3. UN فيما يلي تقرير مسبق عن الدراسة المواضيعية العالمية بشأن الأنشطة الدولية لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العام والمحامين التي طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 15/3 إلى المقررة الخاصة أن تقدمها إلى المجلس في دورته العشرين.
    Conformément au mandat établi par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1995/70, et à la déclaration PRST/19/31 du Président du Conseil des droits de l'homme, l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti soumet le présent rapport à la vingtième session du Conseil. UN وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قراراها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/19/31، يقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد