État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 | UN | حالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
I. État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | الأول - حالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
I. État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 | UN | الأول - حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Rapport du Comité pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | تقرير المجلس لفترة السنتين 2004-2005 |
Rapport du Comité pour l'exercice biennal 1998-1999a | UN | تقرير المجلس لفترة السنتين 1998 - 1999(أ) |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | حالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Annexe : État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | المرفق الأول - تحليل حالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005a | UN | تحليل حالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | حالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | حالة تنفيذ التوصيات التي أصدرها المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 |
État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005a | UN | حالة تنفيذ التوصيات التي أصدرها المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Analyse de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | تحليل لحالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Annexe État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | المرفق - حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
La période couverte par l'audit et le rapport susmentionné entrent dans le cadre du rapport d'ensemble sur la suite donnée aux recommandations du Comité pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | وتدخل الفترة التي روجعت حساباتها وتقديم تقرير المجلس المشار إليه أعلاه في نطاق هذا التقرير المتعلق بحالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين 2000-2001. |
À l'annexe du rapport du Comité pour l'exercice biennal 2004-2005, l'UNOPS acceptait, comme le Comité le recommandait, de régler les différends qui l'opposent au PNUD au sujet des soldes interfonds. | UN | وفي مرفق تقرير المجلس لفترة السنتين 2004-2005، وافق المكتب على توصية المجلس بتسوية الفروق في أرصدة حسابات الصناديق المشتركة المتنازع عليها مع البرنامج الإنمائي. |
À l'annexe du rapport du Comité pour l'exercice biennal 2008-2009, l'UNOPS acceptait, comme le Comité le recommandait à nouveau, d'analyser tous les projets actuellement répertoriés pour recenser ceux qu'il y a lieu de clôturer. | UN | وفي مرفق تقرير المجلس لفترة السنتين 2008-2009، وافق المكتب على توصية المجلس السابقة التي أعيد تأكيدها بأن يقوم بتحليل جميع المشاريع المدرجة في الوقت الراهن وتحديد المشاريع التي يجب إغلاقها. |
a Deux des recommandations du Comité pour l'exercice biennal 2010-2011 s'adressaient à l'Office des Nations Unies à Vienne et ne sont pas prises en compte dans l'analyse. | UN | (أ) وُجهت توصيتان من توصيات المجلس لفترة السنتين 2010-2011 إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، والتوصيتان لا تردان في هذا التحليل. |
Rapport du Comité pour l'exercice biennal 1998-1999a | UN | تقرير المجلس لفترة السنتين 1998-1999(أ) |
Rapport du Comité pour l'exercice biennal 2000-2001b | UN | تقرير المجلس لفترة السنتين 2000-2001(ب) |
28. Dans sa décision 1988/103 du 5 février 1988, le Conseil économique et social a invité le Comité des conférences à examiner le projet de calendrier biennal de ses conférences et réunions et à lui soumettre, si nécessaire, ses recommandations à ce sujet. | UN | ٨٢ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ في ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات الى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين والى تقديم توصياتها في هذا الشأن، عند الاقتضاء، الى المجلس. |
Le reclassement du poste en question n'avait pas d'incidences financières sur l'ensemble du projet de budget approuvé par le Conseil pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ولا يترتب على إعادة الوظيفة اﻷصلية آثار مالية على الميزانية العامة التي وافق عليها المجلس لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |