ويكيبيديا

    "المجلس والأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil et le Secrétariat
        
    • le Conseil et le Secrétariat
        
    • du Conseil et du Secrétariat
        
    Énonce de nouveaux arrangements aux fins de l'amélioration des réunions entre les pays fournissant des contingents, les membres du Conseil et le Secrétariat. UN يعرض الإجراءات المحسنة للاجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس والأمانة العامة.
    Énonce de nouveaux arrangements aux fins de l'amélioration des réunions entre les pays fournissant des contingents, les membres du Conseil et le Secrétariat. UN يعرض الإجراءات المحسنة للاجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس والأمانة العامة.
    Confrontés à une charge de travail de plus en plus lourde, les membres du Conseil et le Secrétariat ont déployé des efforts louables pour améliorer la transparence et l'efficacité du Conseil. UN ونظرا لتزايد عبء العمل، بذل أعضاء المجلس والأمانة العامة جهودا جديرة بالثناء لتعزيز شفافية المجلس وفعاليته.
    le Conseil et le Secrétariat déploient des efforts concertés en ce sens. UN ويعمل المجلس والأمانة العامة معا لكفالة هذا الأمر.
    Le Directeur de Cabinet a recensé quatre domaines où le Conseil et le Secrétariat pourraient renforcer leur coopération. UN وحدد رئيس الديوان أربعة مجالات يمكن فيها تعزيز التعاون بين المجلس والأمانة العامة.
    Le Représentant permanent de l'Irlande a formulé, en sa qualité de Président du Comité des sanctions relatives à l'Angola, un certain nombre d'observations sur les derniers travaux accomplis par ce comité, et exprimé ses remerciements aux membres du Conseil et du Secrétariat pour la coopération qu'ils lui avaient accordée dans l'exercice de ses fonctions. UN وأبدى الممثل الدائم لأيرلندا، بوصفه رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بأنغولا، بعض التعليقات على الأعمال الختامية للجنة التي يرأسها، وأعرب عن تقديره لتعاون أعضاء المجلس والأمانة العامة في أداء مسؤولياته.
    Les membres du Conseil et le Secrétariat devraient continuer d'utiliser le point de l'ordre du jour intitulé " Questions diverses " lors des consultations pour aborder les questions qu'ils considèrent préoccupantes. UN وينبغي أن يستمر أعضاء المجلس والأمانة العامة في استخدام بند جدول الأعمال المعنون ' أي مسائل أخرى` خلال المشاورات غير الرسمية لإتاحة المجال لإثارة المسائل موضع الاهتمام.
    Le Tadjikistan compte poursuivre la discussion avec les pays intéressés, le bureau du Conseil et le Secrétariat de l'ONU sur cette question afin de trouver une formule optimale. UN وطاجيكستان تنوي مواصلة النقاش مع البلدان المعنية ومكتب المجلس والأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة، وذلك بهدف تحقيق صياغة مُثلى.
    Par exemple, la veille de consultations officieuses, ils suggéraient habituellement des domaines auxquels les membres du Conseil et le Secrétariat pouvaient souhaiter prêter une attention particulière. UN فعلى سبيل المثال، في اليوم الذي يسبق المشاورات غير الرسمية المقرر إجراؤها، يقترحون عادة مجالات قليلة يمكن أن يركز عليها أعضاء المجلس والأمانة العامة.
    < < 67. Le ou les membres désignés définiront le mandat de la mission dès que possible, en consultation avec les membres du Conseil et le Secrétariat. UN " 67 - يقوم العضو المعين أو الأعضاء المعينون بتحديد صلاحيات البعثة في أسرع وقت ممكن بالتشاور مع أعضاء المجلس والأمانة العامة.
    Les membres du Conseil et le Secrétariat devraient continuer d'utiliser le point de l'ordre du jour intitulé < < questions diverses > > lors des consultations pour aborder les questions qu'ils considèrent préoccupantes. UN وينبغي أن يستمر أعضاء المجلس والأمانة العامة في استخدام بند جدول الأعمال المعنون " أي مسائل أخرى " خلال المشاورات غير الرسمية لإتاحة المجال لإثارة المسائل محلّ الانشغال.
    - Comment renforcer la préparation, la planification et le contrôle stratégiques effectués par le Conseil et le Secrétariat à New York; UN - كيفية تعزيز عمل المجلس والأمانة العامة على المستوى الاستراتيجي في نيويورك في مجالات الإعداد والتخطيط والرصد؛
    Ils ont noté que le Conseil et le Secrétariat continueraient de travailler à la formulation d'une stratégie globale. UN وأشاروا إلى أنه ينبغي القيام بالمزيد من العمل داخل المجلس والأمانة العامة لوضع استراتيجية شاملة.
    le Conseil et le Secrétariat continueront de s'employer à mettre au point une stratégie d'ensemble. UN وسيجري الاضطلاع بمزيد من العمل داخل المجلس والأمانة العامة على وضع استراتيجية شاملة.
    Ils ont noté que le Conseil et le Secrétariat continueraient de travailler à la formulation d'une stratégie globale. UN وأشاروا إلى أنه ينبغي القيام بالمزيد من العمل داخل المجلس والأمانة العامة لوضع استراتيجية شاملة.
    Avec l'appui des donateurs, le Conseil et le Secrétariat ont réagi promptement à ces nouveaux défis de façon à ce que les peuples autochtones puissent tirer parti de chaque nouveau mandat. UN واستجاب المجلس والأمانة العامة بشكل فوري لتلك التحديات من أجل تمكين الشعوب الأصلية من الاستفادة من كل ولاية جديدة، بدعم من الجهات المانحة.
    le Conseil et le Secrétariat ont immédiatement réagi pour que les peuples autochtones puissent tirer parti de chaque nouveau mandat, avec le concours des donateurs. UN واستجاب المجلس والأمانة العامة بشكل فوري لتلك التحديات من أجل تمكين الشعوب الأصلية من الاستفادة من كل ولاية جديدة، بدعم من الجهات المانحة.
    4. De reconnaître les efforts du Conseil et du Secrétariat général pour traduire le documentaire sur le désarmement nucléaire dans les langues officielles de l'OPANAL et de prier les États membres de celui-ci de le distribuer dans leurs établissements scolaires et universitaires; UN 4 - يعترف بالجهود التي يبذلها المجلس والأمانة العامة لترجمة الفيلم الوثائقي عن نزع السلاح النووي إلى اللغات الرسمية للوكالة، ويطلب إلى الدول الأعضاء في الوكالة توزيعه في مؤسساتها التعليمية والأكاديمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد