ويكيبيديا

    "المجلس والأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil et le Secrétaire général
        
    • le Conseil et le Secrétaire général
        
    • du Conseil et du Secrétaire général
        
    • au Conseil et au Secrétaire général
        
    • Conseil et le Secrétaire général de
        
    Les membres du Conseil et le Secrétaire général de l'OTAN ont eu un entretien constructif. UN وجرت مناقشة بناءة بين أعضاء المجلس والأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Les membres du Conseil et le Secrétaire général de l'OTAN ont eu un entretien constructif. UN وجرت مناقشة بناءة بين أعضاء المجلس والأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    En d'autres termes, le Conseil et le Secrétaire général resteront chargés de superviser l'application du système de contrôle du Traité. UN ومعنى هذا أن يستمر المجلس واﻷمين العام في أن يكونا المسؤولين عن اﻹشراف على تطبيق نظام المراقبة المنبثق عن المعاهدة.
    Le Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères se sont déclarés satisfaits de ce que le Conseil et le Secrétaire général avaient proprement réagi. UN وأعربت عن ارتياحها لقيام المجلس واﻷمين العام فورا بمعالجة المسألة.
    La mission rendra compte au Conseil de sécurité et recommandera à l'intention du Conseil et du Secrétaire général de nouvelles mesures à prendre. UN 8 - وستقدم البعثة تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس تضمنه توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات من جانب المجلس والأمين العام.
    Consultations du Président du Conseil et du Secrétaire général de la CNUCED UN مشاورات رئيس المجلس والأمين العام للأونكتاد
    10. Demander au Conseil et au Secrétaire général de maintenir à l'étude l'objet de l'alinéa B du premier paragraphe du dispositif de la résolution 368. UN 10 - يوصي المجلس والأمين العام بمواصلة دراسة ما ورد في البند باء من الفقرة الأولى من منطوق القرار 368.
    Le Président du Conseil et le Secrétaire général ont pris la parole lors de la réunion. UN وألقى كل من رئيس المجلس والأمين العام كلمة في الاجتماع.
    Le déjeuner de travail mensuel avec le Secrétaire général offre l'occasion d'échanges de vues spontanés entre les membres du Conseil et le Secrétaire général sur certaines des questions appelant l'attention. UN يوفر غداء العمل الذي يعقد مع الأمين العام كل شهر مناسبة لتبادل الآراء بصفة غير رسمية بين أعضاء المجلس والأمين العام بشأن بعض المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا.
    Le déjeuner de travail mensuel avec le Secrétaire général offre l'occasion d'échanges de vues spontanés entre les membres du Conseil et le Secrétaire général sur certaines des questions appelant l'attention. UN يوفر غداء العمل الذي يعقد مع الأمين العام كل شهر مناسبة لتبادل الآراء بصفة غير رسمية بين أعضاء المجلس والأمين العام بشأن بعض المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا.
    " Les membres du Conseil et le Secrétaire général ont eu un échange de vues fructueux " . UN " وأجرى أعضاء المجلس والأمين العام مناقشة بنَّاءة " .
    Les membres du Conseil et le Secrétaire général ont eu un échange de vues fructueux. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس والأمين العام مناقشة بنَّاءة " .
    Les membres du Conseil et le Secrétaire général ont eu un échange de vues fructueux. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس والأمين العام مناقشة بنَّاءة " .
    Il est en effet indispensable que le dialogue entre le Conseil et le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination, s’intensifie si l’on veut atteindre l’un des principaux objectifs du processus de réforme, à savoir mobiliser tous les acteurs du système pour faire du développement la priorité absolue de la communauté internationale. UN وإجراء حوار بين المجلس واﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، هو في الواقع ضرورة إذا أردنا تحقيق أحد اﻷهداف الرئيسية لعملية اﻹصلاح ألا وهو حشد المنظومة لكي يتسنى وضع التنمية على قمة المواضيع التي تهم المجتمع الدولي.
    Conformément aux lignes directrices approuvées par le Conseil et le Secrétaire général et communiquées à l’Assemblée générale, (voir A/48/520, annexe I, appendice V, par. 21), en avril 1997, le Président du Conseil a visité des projets financés par le Fonds en Argentine et Uruguay. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وافق عليها المجلس واﻷمين العام والتي أبلغت إلى الجمعية العامة في نيسان/أبريل ١٩٩٧ )انظر A/48/520، المرفق اﻷول، التذييل الخامس، الفقرة ٢١( قام رئيس المجلس بزيارة المشاريع التي يمولها الصندوق في اﻷرجنتين وأوروغواي.
    b) Organisation de consultations quotidiennes entre le Conseil et le Secrétaire général sur des questions particulièrement importantes, semblant devoir menacer la sécurité d'un pays, la sécurité internationale et la paix dans le monde entier; UN )ب( عقد مشاورات يومية بين المجلس واﻷمين العام بشأن الموضوعات المهمة بصفة خاصة والمتعلقة باﻷخطار التي تهدد أمن فرادى البلدان، واﻷمن والسلم الدوليين في شتى أنحاء العالم؛
    a) La première, d'une durée de trois semaines au maximum, se tiendra à partir du 11 mars 1996, principalement aux fins d'élire le Conseil et le Secrétaire général et de créer la Commission des finances; UN )أ( تعقد الدورة اﻷولى ابتداء من ١١ آذار/مارس ١٩٩٦ لمدة ثلاثة أسابيع إذا اقتضى اﻷمر، وذلك بصفة أساسية لغرض انتخاب المجلس واﻷمين العام وإنشاء اللجنة المالية؛
    Consultations du Président du Conseil et du Secrétaire général de la CNUCED UN نصف يوم مشاورات رئيس المجلس والأمين العام للأونكتاد
    Consultations du Président du Conseil et du Secrétaire général de la CNUCED UN مشاورات رئيس المجلس والأمين العام للأونكتاد
    Nous prônons une conception plus novatrice et plus souple du travail du Conseil et du Secrétaire général, qui permettrait plus de dynamisme et plus d'efficacité dans la prévention des conflits. UN ونشجع على اتباع المزيد من النهج الابتكارية والمرنة في طريقة معالجة المجلس والأمين العام لأعمالهما كي يتسنى لهما القيام بالمزيد من الأعمال الاستباقية والفعالة في مجال الوقاية من الصراعات.
    :: Que le Président du Conseil de sécurité recommande au Conseil et au Secrétaire général que les organes appropriés des Nations Unies explorent les méthodes d'indemnisation des victimes de crimes en ex-Yougoslavie, notamment à travers une commission des réclamations. UN :: أن يوصي رئيس مجلس الأمن المجلس والأمين العام بأن تتولى الأجهزة المعنية بالأمم المتحدة النظر في نهج لتعويض ضحايا الجرائم المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة، وعلى الأخص تشكيل لجنة للتعويضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد