ويكيبيديا

    "المجلس والجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil et l'Assemblée générale
        
    • Conseil et à l'Assemblée générale
        
    • Comité mixte et l'Assemblée générale
        
    • Conseil et de l'Assemblée générale
        
    • qu'à l'Assemblée générale
        
    • du Conseil et de l'Assemblée
        
    • le Conseil et par l'Assemblée
        
    • Caisse et l'Assemblée générale
        
    • et celles de l'Assemblée générale
        
    • lui-même et l'Assemblée générale
        
    Dans la restructuration du Conseil de sécurité, une relation symbiotique entre le Conseil et l'Assemblée générale est essentielle. UN ولدى إعادة تنظيم هيكل مجلس اﻷمن، من اﻷساسي أن تقوم علاقة تكافلية بين المجلس والجمعية العامة.
    Nous voulons un meilleur équilibre entre le Conseil et l'Assemblée générale. UN نحتاج إلى توازن أفضل بين المجلس والجمعية العامة.
    Le fait qu'il n'y a pas suffisamment de consultations entre le Conseil et l'Assemblée générale demeure une source de préoccupation. UN ويشكل عدم التشاور الكافي بين المجلس والجمعية العامة مصدر قلق.
    Les élections se sont tenues simultanément au Conseil et à l'Assemblée générale. UN وأجريت الانتخابات بشكل متزامن في المجلس والجمعية العامة.
    La Rapporteuse spéciale a présenté au total 12 rapports thématiques au Conseil et à l'Assemblée générale. UN 34- قدمت المقررة الخاصة ما مجموعه 12 تقريراً مواضيعياً إلى المجلس والجمعية العامة.
    L'accord proposé, qui a été approuvé par le Comité mixte et l'Assemblée générale en 1996, n'a jamais été appliqué par le Gouvernement de la Fédération de Russie. UN بيد أن حكومة الاتحاد الروسي لم تقم قط بتنفيذ الاتفاق المقترح الذي اعتمده المجلس والجمعية العامة في عام 1996.
    Ces meilleures pratiques suscitent la confiance dans le Conseil et renforcent la confiance entre le Conseil et l'Assemblée générale. UN ومثل هذه الممارسات المثلى تبث الثقة بين المجلس والجمعية العامة.
    De telles réunions se sont avérées utiles et un bon moyen pour le Conseil et l'Assemblée générale d'engager un échange interactif sur un large éventail de questions. UN فقد أثبتت تلك الاجتماعات فائدتها وأنها طريقة جيدة أمام المجلس والجمعية العامة لتبادل نشط للآراء في عدد كبير من القضايا.
    Dans le domaine de la prévention du terrorisme, notamment, une coopération et une coordination étroites sont d'importance primordiale entre le Conseil et l'Assemblée générale. UN والتعاون والتنسيق الوثيقان بين المجلس والجمعية العامة ضروريان بشكل خاص في مجال الوقاية من الإرهاب.
    Dans ces résolutions, l'Assemblée a recommandé un certain nombre de mesures concernant, à la fois, le Conseil et l'Assemblée générale. UN وفي هذين القرارين، أوصت الجمعية باتخاذ عدد من التدابير الموجهة إلى كل من المجلس والجمعية العامة.
    Le rapport analyse également les pratiques des commissions techniques concernant l'élaboration de projets de résolution appelant le Conseil et l'Assemblée générale à l'action. UN ويحلل أيضا الممارسة التي تتبعها اللجان الفنية في إعداد مشاريع القرارات لكي يتخذ المجلس والجمعية العامة إجراءات بشأنها.
    Les ambiguïtés qui caractérisent les rapports entre le Conseil et l'Assemblée générale ne sont pas seules en cause dans cet état de fait. UN إن الغموض الذي يميز العلاقات بين المجلس والجمعية العامة ليس موضوع البحث هنا.
    le Conseil et l'Assemblée générale doivent prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que les commissions régionales puissent s'acquitter convenablement de cette tâche. UN ويتعين على المجلس والجمعية العامة اتخاذ التدابير اللازمة لضمان تمكن اللجان الاقليمية من أداء هذه المهمة بصورة فعالة.
    En conséquence, il va sans dire que le flux adéquat d'informations et l'interaction entre le Conseil et l'Assemblée générale revêtent une importance primordiale. UN لذلك فإنه غني عن البيان أن للتدفق الكافي للمعلومات والتفاعل السليم بين المجلس والجمعية العامة أهمية كبرى.
    En présentant ce projet de résolution, le Mouvement des pays non alignés contribue à renforcer la coopération entre le Conseil et l'Assemblée générale. UN وبتقديــم مشــروع القــرار هذا فإن حركة عدم الانحياز تدلي بدلوها في تعزيــز التعاون بين المجلس والجمعية العامة.
    le Conseil et l'Assemblée générale devraient surveiller régulièrement ce processus, selon qu'il convient. UN وينبغي أن يقوم المجلس والجمعية العامة برصد هذه العملية بصورة منتظمة، حسب الاقتضاء.
    Il décide en outre d'envisager la biennalisation des résolutions de la Commission en vue d'éliminer les doubles emplois et les chevauchements en ce qui concerne les questions communes au Conseil et à l'Assemblée générale. UN وسيقرر المجلس كذلك النظر في تطبيق نظام فترة السنتين على قرارات اللجنة بغية القضاء على الازدواجية والتداخل لدى النظر في مسائل مترابطة يشترك فيها المجلس والجمعية العامة.
    9. Invite le Rapporteur spécial à soumettre régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN 9- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    9. Invite le Rapporteur spécial à soumettre régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale des rapports sur la mise en œuvre de son mandat. UN 9- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    Le Comité mixte et l'Assemblée générale devront réexaminer la question en 1998 en tenant compte de l'évolution de la situation. UN ولا بد من أن يقوم المجلس والجمعية العامة باستعراض هذه المسألة في عام ١٩٩٨ على ضوء ما يحدث من تطورات.
    Des examens de fond pourraient être effectués dans divers domaines par les commissions ou comités sous l'autorité du Conseil et de l'Assemblée générale. UN ومن الممكن للجان بأنواعها العاملة في إطار المجلس والجمعية العامة إجراء استعراضات جوهرية في مختلف المجالات.
    Ils peuvent être assurés de notre gratitude pour les efforts qu'ils déploient afin de nous tenir informés. Cette pratique profite tout autant au Conseil de sécurité qu'à l'Assemblée générale. UN ونؤكد لهم أننا نقدر جهودهم المبذولة ﻹبقائنا على علم، مما يفيد المجلس والجمعية العامة على حد سواء.
    En particulier, il serait utile que les organismes nationaux de statistique cherchent à nouer un dialogue avec leurs représentants respectifs au sein du Conseil et de l'Assemblée. UN فعلى وجه الخصوص، سيكون من المفيد أن تتصل أجهزة الإحصاء الوطنية بممثليها في المجلس والجمعية العامة طلبا لإجراء حوار.
    Cela devrait également se traduire par une plus grande complémentarité et une plus grande cohérence des processus de suivi des conférences par le Conseil et par l'Assemblée générale. UN ويرجى أن يؤدي هذا أيضا إلى تحسين التكامل والترابط بين المجلس والجمعية العامة في متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Selon la formule de répartition dont la Caisse et l'Assemblée générale sont convenues en 1954 et dont le caractère raisonnable a été réaffirmé en 1979, la part de l'Organisation comprend un tiers du coût total des postes permanents, des dépenses communes de personnel et des heures supplémentaires, auquel s'ajoute une participation au financement des frais de communication mesurables. UN وعملا بصيغة التقسيم التي وافق عليها المجلس والجمعية العامة في عام 1954، وجرى التأكيد مرة أخرى في عام 1979 على أنها صيغة معقولة، تتألف حصة الأمم المتحدة من ثلث التكلفة الكلية للوظائف الثابتة وما يتصل بذلك من التكاليف العامة للموظفين والعمل الإضافي، ومن مساهمة في تكاليف الاتصالات التي يمكن تحديدها.
    Dans sa résolution 2004/63, le Conseil a prié ses commissions techniques, dans le cadre de l'examen en 2005 de l'application des textes issus des conférences, de favoriser la complémentarité de leurs travaux et de suivre ses directives et celles de l'Assemblée générale. UN وطلب المجلس في القرار 2004/63 إلى لجانه الفنية أن تقوم، خلال استعراضها لتنفيذ نتائج المؤتمر في عام 2005، بتعزيز التكامل في أعمالها واتباع توجيهات المجلس والجمعية العامة.
    8. Décide en outre d'envisager la biennalisation des résolutions de la Commission afin d'éliminer les redondances et les chevauchements et de promouvoir la complémentarité des travaux et des négociations portant sur des questions proches ou similaires dont lui-même et l'Assemblée générale sont saisis ; UN 8 - يقرر كذلك النظر في تطبيق نظام فترة السنتين على قرارات اللجنة بغية القضاء على الازدواجية والتداخل وتعزيز التكامل بين المجلس والجمعية العامة لدى النظر في مسائل متشابهة أو مترابطة ولدى التفاوض بشأنها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد