ويكيبيديا

    "المجموعات الخمس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq groupes
        
    • cinq rubriques
        
    Les cinq groupes de questions fondamentales concernant la réforme du Conseil sont étroitement liés. UN إن المجموعات الخمس من المسائل الجوهرية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن مترابطة.
    L'isolement artificiel d'une partie de ces cinq groupes de questions intrinsèquement liées ou l'adoption d'une méthode graduelle ou au coup par coup est vouée à l'échec. UN لن يجدي العزل الاصطناعي لجزء من المجموعات الخمس للمسائل المترابطة ارتباطا لا ينفصم، أو اعتماد نهج تدريجي أو تجزيئي.
    Les cinq groupes de questions concernant la réforme du Conseil de sécurité sont étroitement liés les uns aux autres et ne doivent pas être abordés séparément. UN إن المجموعات الخمس للمسائل المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن مترابطة بشكل وثيق، وينبغي ألا تتم معالجتها في عزلة.
    Les représentants de ces cinq groupes ont signé les accords de paix au nom du FMLN. UN ووقع على اتفاقات السلم ممثلون عن المجموعات الخمس باسم جبهة التحرير الوطني.
    À l'intérieur de ces cinq rubriques, des dispositions supplémentaires visent spécialement les pays les moins avancés. UN وهناك أحكام إضافية داخل هذه المجموعات الخمس تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً(6).
    Une commission nationale de 15 membres - trois pour chacun des cinq groupes - a pris la direction des mains de l'ancien état-major général (Commandancia General) composé de cinq membres. UN واستلمت لجنة وطنية مؤلفة من ٥١ عضوا - ثلاثة عن كل واحدة من المجموعات الخمس - القيادة من القيادة العامة السابقة المكونة من خمسة أعضاء.
    Conformément à l'article 161, paragraphe 3, de la Convention, la durée du mandat de la moitié des membres du Conseil représentant chacun l'un des cinq groupes d'intérêts visés dans la section 3, paragraphe 15, de l'annexe à l'Accord, est de deux ans. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة ١٦١ من الاتفاقية، تحددت بسنتين مدة ولاية نصف أعضاء المجلس لكل مجموعة من المجموعات الخمس ذات المصالح المشار إليها في الفقرة ١٥ من الفرع ٣ من مرفق الاتفاق.
    Cela doit se faire dans le cadre d'une représentation équitable au Conseil de sécurité pour tous les groupes géographiques. À notre avis, les cinq groupes régionaux actuels sont les seuls groupes légitimes au sein desquels la distribution des sièges devrait être décidée. UN وينبغي علاج هذه المسألة في إطار التمثيل العادل في مجلس اﻷمن لكل المجموعات الجغرافية، ونرى أن المجموعات الخمس الحالية هي المجموعات الشرعية الوحيدة التي ينبغي البت في توزيع المقاعد عليها.
    Conformément à l'article 161, paragraphe 3, de la Convention, la durée du mandat de la moitié des membres du Conseil représentant chacun l'un des cinq groupes d'intérêts visés dans la section 3, paragraphe 15, de l'annexe à l'Accord, est de deux ans. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة ١٦١ من الاتفاقية، تحددت بسنتين مدة ولاية نصف أعضاء المجلس لكل مجموعة من المجموعات الخمس ذات المصالح المشار إليها في الفقرة ١٥ من الفرع ٣ من مرفق الاتفاق.
    Ces cinq groupes d'abris sous roche naturels contiennent des peintures allant du mésolithique jusqu'à l'époque historique. UN هذه المجموعات الخمس من الملاذات الصخرية الطبيعية تعرض رسومات تعود إلى حقبة ما بين العصر الحجري الأول وصولا إلى الحقبة التاريخية.
    S'agissant des 119 pays représentés par des fonctionnaires recrutés par CNR au début de 2007, ce tableau indique leur ventilation entre les cinq groupes indiqués constitués sur la base de leur situation au regard de la représentation géographique. UN فبالنسبة إلى البلدان الـ 119 التي وُظف مواطنوها عبر الامتحانات التنافسية الوطنية في بداية عام 2٠٠7، يبين هذا الجدول توزعها بين المجموعات الخمس الممثَّلة المشار إليها.
    S'agissant des 119 pays représentés par des fonctionnaires recrutés par CNR au début de 2007, ce tableau indique leur ventilation entre les cinq groupes indiqués constitués sur la base de leur situation au regard de la représentation géographique. UN فبالنسبة إلى البلدان ال119 التي وُظف مواطنوها عبر الامتحانات التنافسية الوطنية في بداية عام 2٠٠7، يبين هذا الجدول توزعها بين المجموعات الخمس الممثَّلة المشار إليها.
    Ces cinq groupes thématiques sont coordonnés par des organisations qui ont reçu le mandat de chef de file correspondant[14]. UN ويُُنسق عمل هذه المجموعات الخمس من جانب منظمات خُول كل منها بولاية رئيسية().
    Ces cinq groupes thématiques sont coordonnés par des organisations qui ont reçu le mandat de chef de file correspondant. UN ويُُنسق عمل هذه المجموعات الخمس من جانب منظمات خُول كل منها بولاية رئيسية().
    Dans ce contexte, je souhaiterais également me référer à la résolution 60/261, qui prévoit que chacun des cinq groupes régionaux disposera d'au moins trois sièges au Comité d'organisation dans son ensemble. UN وفي ذلك السياق، أود أن أشير أيضا إلى القرار 60/261 الذي ينص على أن كل مجموعة من المجموعات الخمس لن يكون لديها أقل من ثلاثة مقاعد في التكوين العام للجنة التنظيمية.
    Les cinq groupes se sont réunis au moins deux fois au cours de l'année écoulée et un rapport de synthèse sur leurs activités a été présenté à la quarante-troisième session du Comité du programme et de la coordination, en juin 2003. UN والتقت المجموعات الخمس مرتين على الأقل في السنة الماضية وقدم تقرير موحد بأنشطتها إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق في حزيران/يونيه 2003.
    a) Deux membres originaires de chacun des cinq groupes régionaux constitués à l'Organisation des Nations Unies; UN (أ) عضوان من كل مجموعة من المجموعات الخمس الإقليمية للأمم المتحدة؛
    3. Les fonctions de Président et de Rapporteur du Conseil d'administration sont attribuées normalement par roulement entre les cinq groupes d'États visés au paragraphe l de la section I de la résolution 2997 (XXVII) de l'Assemblée générale. UN 3 - يخضع منصبا الرئيس والمقرر لمجلس الإدارة في الظروف العادية إلى التناوب فيما بين المجموعات الخمس للدول المشار إليها في الفرع أولاً، الفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 2997 (د-27).
    À l'intérieur de ces cinq rubriques, des dispositions supplémentaires visent spécialement les pays les moins avancés. UN وهناك أحكام إضافية داخل هذه المجموعات الخمس تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً().
    À l'intérieur de ces cinq rubriques, des dispositions supplémentaires visent spécialement les pays les moins avancés. UN وترد في إطار هذه المجموعات الخمس أحكام إضافية تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً().
    À l'intérieur de ces cinq rubriques, des dispositions supplémentaires visent spécialement les pays les moins avancés. UN وهناك أحكام إضافية داخل هذه المجموعات الخمس تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد