ويكيبيديا

    "المجموعة الفرنسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Communauté française
        
    Délégué de la Communauté française de Belgique et de la Région wallonne UN مستشار، مندوب المجموعة الفرنسية في بلجيكا ومنطقة والوني
    Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française. UN وخصصت المجموعة الفرنسية مبلغ 000 80 يورو لدراسة كمية ونوعية تتناول ظاهرة العنف في العلاقات الغرامية في أوساط الشباب.
    En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne. UN وفضلا عن ذلك، خصصت المجموعة الفرنسية مبلغ 000 100 يورو لقطاع الجمعيات من أجل دعم هذه الحملة.
    Le décret de la Communauté française du 19 mai 2004 a-t-il été modifié afin d'assurer une meilleure protection des citoyens face aux discriminations directes et indirectes? UN وهل تم تعديل مرسوم المجموعة الفرنسية المؤرخ 19 أيار/مايو 2004 لكي يوفر حماية أفضل من التمييز المباشر وغير المباشر؟
    la Communauté française lance un projet pilote de 4 x 2 heures d'animations à la vie relationnelle, affective et sexuelle (EVRAS) se déroule dans 12 établissements scolaires de la manière suivante : UN واستهلّت المجموعة الفرنسية مشروعا رائدا اشتمل على 4 تظاهرات تنشيطية بخصوص شؤون العلاقات والحياة العاطفية والجنسية تدوم كل واحدة منها ساعتين وتنظم في 12 مدرسة على النحو التالي:
    Un programme de < < langue et culture d'origine > > est mis en œuvre dans le cadre de Chartes de partenariat bilatérales signées par la Communauté française avec plusieurs pays dont est issue une part importante de l'immigration en Belgique : la Grèce, l'Italie, le Maroc, le Portugal, la Roumanie et la Turquie. UN ويجرى الاضطلاع ببرنامج يسمى " لغة وثقافة المنشأ " في إطار اتفاقات الشراكة الثنائية التي وقعتها المجموعة الفرنسية مع عدة بلدان تأتي منها نسبة هامة من المهاجرين إلى بلجيكا: إيطاليا، والبرتغال، وتركيا، ورومانيا، والمغرب، واليونان.
    Le décret relatif au renforcement de l'éducation à la citoyenneté responsable et active au sein des établissements organisés ou subventionnés par la Communauté française du 12 janvier 2007 s'articule autour de trois axes dans toutes les écoles de l'enseignement obligatoire depuis la rentrée de septembre 2007 : UN ويجرى إنفاذ المرسوم المتصل بتعزيز التثقيف في مجال المواطنة المسؤولة والفاعلة ضمن المؤسسات التي تنظّمها المجموعة الفرنسية وتدعمها ماليا والمؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2007، حول ثلاثة محاور في جميع مدارس التعليم الإلزامي منذ بداية السنة الدراسية في أيلول/سبتمبر 2007:
    À la demande de la direction de l'égalité des chances du ministère de la Communauté française, une étude universitaire a été réalisée par l'Université Catholique de Louvain portant, notamment, sur les mariages forcés en Communauté française auprès de 1 200 jeunes élèves âgés de quinze à dix-huit ans au cours d'une période allant de décembre 2003 à juin 2004. UN وبطلب من إدارة تكافؤ الفرص التابعة لوزارة المجموعة الفرنسية، أنجزت جامعة لوفان الكاثوليكية دراسة جامعية تناولت - في جملة أمورأخرى - الزواج القسري في المجموعة الفرنسية وشملت 200 1 تلميذ شاب تتراوح أعمارهم من 15 إلى 18 سنة في أثناء فترة امتدت من كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى حزيران/يونيه 2004.
    Le dispositif des classes-passerelle en vertu du Décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française (MB du 17-07-2001). UN ترتيب دورات الدروس لإعادة التوجيه بموجب مرسوم 14 حزيران/يونيه 2001 الرامي إلى إدماج التلاميذ القادمين حديثا في التعليم الذي تنظمه أو تموّله المجموعة الفرنسية (الجريدة الرسمية الصادرة بتاريخ 17 تموز/يوليه 2001).
    - Des Décrets du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs et promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les matières à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française (M.B. du 21/05/2003, p. 27944) ainsi que leurs arrêtés d'application du 27 novembre 2003. UN - مرسوما 15 أيار/مايو 2003 اللذان يعززان الحضور المتكافئ للرجل والمرأة في الهيئات الاستشارية وفي المجالات التي يمارس الإقليم بشأنها اختصاصات المجموعة الفرنسية. (الجريدة الرسمية بتاريخ 21 أيار/مايو 2003، الصفحة 27944) فضلا عن قراري تطبيقهما المؤرخين 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    En Communauté française, le Décret < < missions > > du 24 juillet 1997, définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, précise que la Communauté française doit s'assurer du respect des principes fondamentaux tels que cités dans la question 9 (égalité des sexes et normes relatives aux droits humains) UN وفي المجموعة الفرنسية، ينص مرسوم " المهام " المؤرخ 24 تموز/يوليه 1997، الذي يتضمن تعريفا للمهام ذات الأولوية للتعليم الأساسي والتعليم الثانوي وينظم الهياكل المناسبة لإنجاز تلك المهام، على أن المجموعة الفرنسية يجب أن تكفل احترام المبادئ الأساسية المنصوص عليها في السؤال 9 في قائمة المسائل (المساواة بين الجنسين والمعايير المتصلة بحقوق الإنسان).
    la Communauté française prodigue également une éducation citoyenne et aux Droits de l'homme ciblant tous les élèves et professeurs, à travers une coordination pédagogique < < Démocratie ou Barbarie > > , un outil pédagogique < < Femmes/Hommes dans le monde > > (2004) et le Décret < < citoyenneté > > UN وتوفر المجموعة الفرنسية كذلك تثقيفا في مجالي المواطنة وحقوق الإنسان يستهدف جميع التلاميذ والأساتذة من خلال تنسيق بيداغوجي " ديمقراطية أو همجية " ، وأداة بيداغوجية " المرأة/الرجل في العالم (2004) " ، ومرسوم " المواطنة " .
    Les dispositions de la Convention ont été incorporées dans notre ordre juridique interne par la loi d'approbation du 11 mai 1983, le décret d'assentiment de la Communauté française du 30 mars 1983, le décret d'assentiment de la Communauté flamande du 5 mars 1985 et le décret d'assentiment de la Communauté germanophone du 25 juin 1985. UN لقد أدمجت أحكام الاتفاقية في نظامنا القانوني الداخلي بموجب قانون الموافقة المؤرخ 11 أيار/مايو 1983()، مرسوم القبول الصادر عن المجموعة الفرنسية بتاريخ 30 آذار/مارس 1983()، ومرسوم القبول الصادر عن المجموعة الفلمندية بتاريخ 5 آذار/مارس 1985() ومرسوم القبول الصادر عن المجموعة الناطقة بالألمانية بتاريخ 25 حزيران/يونيه 1985().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد