ويكيبيديا

    "المجنزرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à chenilles
        
    • à chenille
        
    En raison des différences mécaniques entre les VBTT à roues et ceux à chenilles, les pièces de rechange nécessaires pour les 50 véhicules à roues visés au paragraphe 4 ci-dessus sont moins coûteuses. UN ونظرا للفروق الميكانيكية الموجودة بين ناقلات الجنود المدرعة المجنزرة والعجلية، ستحتاج ناقلات الجنود المدرعة العجلية الخمسون المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه الى قطع تبديل أقل كلفة.
    Comme il a été décidé d'utiliser les VBTT à chenilles le moins possible, pour des raisons environnementales, la Mission n'acquerra pas de véhicules de ce type, ce qui permettra de réaliser des économies d'un montant de 13 750 000 dollars. UN ونتيجة للقرار المتخذ باستعمال ناقلات الجنود المدرعة المجنزرة استخداما أدنى بسبب النواحي البيئية المقلقة، لن يحصل على هذه الناقلات بعد اﻵن، مما يسفر عن حصول وفر مقداره ٠٠٠ ٧٥٠ ١٣ دولار.
    Des débarquements au moyen d'engins amphibies ont été effectués contre une tête de pont défendue, dans le cadre de ces manoeuvres, au cours desquelles ont été utilisés des chars, des tracteurs d'artillerie à chenilles, des véhicules blindés de transport de troupe et des hélicoptères d'attaque. UN وقد أجريت في هذه المناورة عمليات إنزال برمائية ضد رأس جسر محصن، وشملت استخدام الدبابات وجرارات المدفعية المجنزرة وحاملات اﻷفراد المدرعة وطائرات الهليكوبتر الهجومية.
    Un tracteur et une remorque surbaissée sont prévus pour le déplacement de véhicules non fonctionnels et du matériel à chenilles ou lourd. UN وتقدَّم مجموعة جرار/مقطورة بأرضية منخفضة للسماح بتحريك المركبات المتعطلة، ومعدات المنشآت المجنزرة أو الثقيلة.
    Or, il fait mauvais temps huit mois sur 12, si bien que les postes d'observation ne sont accessibles que par véhicules à chenille ou par hélicoptères. UN إلا أن الطقس القاسي هو السائد خلال ثمانية أشهر في السنة، مما يعني أنه لن يتيسر الوصول إلي مراكز المراقبة إلا بالمركبات المجنزرة أو بطائرات الهليكوبتر.
    Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 mm. UN المركبات القتالية المدرعة الذاتية الحركة المجنزرة أو ذات العجلات، التي تتسم بسرعة الحركة خارج الطرق وبارتفاع مستوى الحماية الذاتية، وتزن ما لا يقل عن ١٦,٥ من اﻷطنان المترية وهي فارغة، وفيها مدفع رئيسي للرمي المباشر بسرعة ابتدائية كبيرة من عيار ٧٥ ملليمترا على اﻷقل.
    11. La réduction de 536 500 dollars des ressources nécessaires au titre du matériel appartenant aux contingents tient au fait que, le nombre de VBTT à chenilles ayant été réduit au cours de la période précédente, des ressources sont désormais prévues pour remplacer 29 chenilles au lieu de 58 comme indiqué dans les prévisions de dépenses initiales. UN ١١ - النقصان البالغ ٥٠٠ ٥٣٦ دولار تحت بند المعدات التي تملكها الوحدات مرده أنه رصدت اﻵن مخصصات لاستبدال ٢٩ جنزيرا لناقلات الجنود المدرعة بدلا من ٥٨ جنزيرا، على النحو المدرج في الميزانية أصلا، وذلك بسبب تخفيض عدد ناقلات الجنود المدرعة المجنزرة في فترة الولاية السابقة.
    Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 mm. UN المركبات القتالية المدرعة الذاتية الحركة المجنزرة أو ذات العجلات، التي تتسم بسرعة الحركة خارج الطرق وبارتفاع مستوى الحماية الذاتية، ولا يقل وزنها فارغة عن 16.5 من الأطنان المترية، والمجهزة بمدفع رئيسي للرمي المباشر بسرعة ابتدائية كبيرة من عيار 75 مم على الأقل.
    Le 20 août, un sergent de la force de maintien de la paix de la CEI a été grièvement blessé lorsque son véhicule à chenilles a provoqué l'explosion d'une mine antichar placée en un point d'observation utilisé régulièrement par la force dans la zone d'armement limité, non loin du canal de Gali. UN وفي ٢٠ آب/ أغسطس، أصيب رقيب تابع للقوة إصابة خطيرة حين تسببت مركبته المجنزرة في انفجار لغم مضاد للدبابات كان موضوعا في موقع للمراقبة تستخدمه القوة عادة في المنطقة المحدودة السلاح قرب قناة غالي.
    Véhicules de combat (chars, véhicules blindés de transport de troupes (à chenilles ou à roues), chenillettes à neige, artillerie de reconnaissance (à chenilles ou à roues) et automotrices) UN الأسلحة المركبات القتالية، وتشمل الدبابات وناقلات الجند المدرعة (المجنزرة وذات العجلات) والناقلات الثلجية ومركبات الاستطلاع (المجنزرة وذات العجلات) ومركبات المدفعية ذاتية الدفع
    Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres. UN فئات المعدات وتعاريفها المركبات القتالية المدرعة الذاتية الحركة المجنزرة أو ذات العجلات، التي تتسم بسرعة الحركة خارج الطرق وبارتفاع مستوى الحماية الذاتية، ولا يقل وزنها فارغة عن 16.5 من الأطنان المترية، والمجهزة بمدفع رئيسي للرمي المباشر بسرعة ابتدائية كبيرة ومن عيار 75 مم على الأقل.
    Il s'agit des catégories suivantes : véhicules blindés de transport de troupes (à chenilles), véhicules blindés de transport de troupes (à roues), véhicules du génie et véhicules d'appui (militaires); UN وهذه الفئات هي كما يلي: ناقلات الأفراد المدرَّعة (المجنزرة)، ناقلات الأفراد المدرَّعة (ذات العجلات)، ومركبات الهندسة، ومركبات الدعم (الطراز العسكري).
    Ces économies seront en partie contrebalancées par le coût de 50 VBTT à roues (qui causent moins de dommage à l'environnement) qui devront être achetés pour remplacer les 50 VAB à chenilles, pour un coût estimatif total de 1 million de dollars. UN بيد أن هذه الوفورات ستتبدد جزئيا بتكاليف شراء ٥٠ ناقلة جنود مدرعة عجلية )أقل ضررا بالبيئة(، ستشترى عوضا عن ناقلات الجنود المدرعة المجنزرة الخمسين بتكاليف تقديرية مجموعها ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار.
    Bien que la différence de coût entre 50 VBTT à chenilles et 50 VBTT à roues représente 12 750 000 dollars, les dépenses prévues à cette rubrique accuseront en fait une augmentation nette de 1 million de dollars, du fait que les 50 VBTT à chenilles auraient été fournis à titre de contribution volontaire en nature. UN وعلى الرغم من أن الفرق في التكاليف بين شراء ٥٠ ناقلة جنود مدرعة مجنزرة و ٥٠ ناقلة جنود مدرعة عجلية يبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ ١٢ دولار، وذلك بالنظر الى أن ناقلات الجنود المدرعة المجنزرة الخمسين كانت ستقدم كتبرع عيني، فإن اﻷثر الفعلي بالنسبة للتكاليف التقديرية تحت هذا البند سيكون زيادة صافية قدرها ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار.
    Les catégories de matériel majeur répondant aux conditions requises pour être soumises à rotation aux frais des Nations Unies sont : les véhicules blindés de transports de troupes (à chenilles), les véhicules blindés de transports de troupes (à roues), les engins du génie et les véhicules de soutien logistique (de type militaire). UN وفئات المعدات الرئيسية التي قد ينظر في مسألة تناوبها على نفقة الأمم المتحدة هي ناقلات الأفراد المدرعة (المجنزرة) وناقلات الأفراد المدرعة (ذات العجلات) والمركبات الهندسية ومركبات الدعم (الطراز العسكري).
    Véhicules à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une protection blindée et d'une capacité tout terrain, soit a) conçus et équipés pour transporter un groupe de combat d'infanterie de quatre fantassins ou plus, soit b) équipés d'un armement intégré ou organique d'un calibre d'au moins 12,5 mm ou d'un lanceur de missiles. UN المركبات الذاتية الحركة المجنزرة أو نصف المجنزرة أو ذات العجلات، المزودة بوسائل الحماية المدرعة والقادرة على الحركة خارج الطرق والتي تكون: )أ( مصممة ومجهزة لنقل جماعة من أربعة مشاة أو أكثر، أو )ب( مجهزة بسلاح يشكل عنصرا متكاملا معها أو عضويا فيها من عيار لا يقل عن ١٢,٥ ملليمترا، أو بجهاز إطلاق قذائف.
    14. Pour les raisons exposées au paragraphe 4 ci-dessus, les 50 VBTT à chenilles qui auraient été fournis à titre de contribution volontaire en nature par le Gouvernement allemand ne seront pas déployés dans la zone de la mission. Ceci se traduit par une réduction de 13 750 000 dollars du montant des contributions volontaires en nature pour la période allant du 5 avril au 9 décembre 1994. UN ١٤ - بالنظر الى السبب المبين في الفقرة ٤ أعلاه، لن توزع في منطقة البعثة ناقلات الجنود المدرعة المجنزرة الخمسون التي كانت ستقدمها حكومة ألمانيا كتبرع عيني، مما خفض مقدار التبرعات العينية بالنسبة للاحتياجات المدرجة في ميزانية الفترة من ٥ نيسان/أبريل حتى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بمقدار ٠٠٠ ٧٥٠ ١٣ دولار.
    48. Il est indiqué, aux paragraphes 11 et 13 du document A/49/375/Corr.1, que la diminution (536 500 dollars) des dépenses au titre du personnel militaire (matériel appartenant aux contingents) et la diminution (370 400 dollars) au titre des transports (pièces de rechange, carburants et lubrifiants, réparations et entretien) s'expliquent par une réduction du nombre de VBTT à chenilles par rapport au précédent mandat de la Mission. UN ٤٨ - وتشير الفقرتان ١١ و ١٣ من الوثيقة A/49/375/Corr.1 الى أن النقصان البالغ ٥٠٠ ٥٣٦ دولار تحت بند تكاليف اﻷفراد العسكريين )المعدات التي تملكها الوحدات( والنقصان البالغ ٤٠٠ ٣٧٠ دولار تحت بند عمليات النقل )قطع الغيار، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، وعمليات الاصلاح والصيانة( مردها إلى انخفاض عدد حاملات الجنود المدرعة المجنزرة أثناء الولاية السابقة.
    Véhicules à chenilles, semi-chenillés ou à roues automoteurs dotés d'une protection blindée et d'une capacité tout terrain, soit a) conçus et équipés pour transporter un groupe de combat d'infanterie de quatre fantassins ou plus, soit b) équipés d'un armement intégré ou organique d'un calibre d'au moins 12,5 mm ou d'un lanceur de missiles. UN المركبات الذاتية الحركة المجنزرة أو نصف المجنزرة أو ذات العجلات، المزودة بوسائل الحماية المدرعة والقدرة على الحركة خارج الطرق، والتي تكون: (أ) مصممة ومجهزة لنقل جماعة مؤلفة من أربعة أو أكثر من أفراد المشاة، أو (ب) مجهزة بسلاح يشكل عنصرا متكاملا معها أو عضويا فيها من عيار لا يقل عن 12.5 مم أو بجهاز إطلاق قذائف.
    Véhicules à chenilles, semi-chenillés ou à roues automoteurs dotés d'une protection blindée et d'une capacité tout terrain, soit a) conçus et équipés pour transporter un groupe de combat d'infanterie de quatre fantassins ou plus, soit b) équipés d'un armement intégré ou organique d'un calibre d'au moins 12,5 millimètres ou d'un lanceur de missiles. UN المركبات الذاتية الحركة المجنزرة أو نصف المجنزرة أو ذات العجلات، المزودة بوسائل الحماية المدرعة والقدرة على الحركة خارج الطرق، والتي تكون: (أ) مصممة ومجهزة لنقل جماعة مؤلفة من أربعة أو أكثر من أفراد المشاة، أو (ب) مجهزة بسلاح يشكل عنصرا متكاملا معها أو عضويا فيها من عيار لا يقل عن 12.5 ملليمتر أو بجهاز إطلاق قذائف.
    30. Dans un cas comme dans l'autre, on aurait besoins comme à l'heure actuelle de véhicules à chenille tout terrain et de véhicules blindés de transport de troupes. UN ٠٣ - وكلا الخيارين يتطلب نفس النوع من المركبات المستخدم حاليا، أي المركبات المجنزرة المدفوعة بالعجلات اﻷربع وناقلات اﻷفراد المصفحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد