ويكيبيديا

    "المحاسبة بالأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comptables du système des Nations
        
    • comptable des Nations
        
    La présentation de la situation de trésorerie pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 (état 3) n'était pas conforme à la méthode indirecte prescrite par les normes comptables du système des Nations Unies. UN 17 - لم يكن تقديم بيان التدفق النقدي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (البيان 3) وفقا للأسلوب غير المباشر الموصى به في معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    Le Comité recommande à l'Office d'indiquer le montant intégral du passif exigible dans les notes relatives aux états financiers, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 21 - ويوصي المجلس بإدراج كشف كامل للمسؤوليات الاحتمالية للوكالة في حواشي البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    L'Administration a informé le Comité qu'elle avait proposé à l'ONU un projet de modification de son règlement financier visant à aligner le traitement comptable des terrains et bâtiments sur les normes comptables du système des Nations Unies. UN 24 - وأعلمت الإدارة المجلس أنها اقترحت على الأمم المتحدة مشروع تعديل على نظامها المالي، لتكون معاملة الأرض والمباني في محاسبة الوكالة متوافقة مع معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    Le Comité a relevé que la méthode par laquelle la valeur du matériel non consomptible et des véhicules avait été établie à 65,1 millions de dollars n'était pas indiquée dans les notes relatives aux états financiers, comme l'exige le paragraphe 49 des normes comptables du système des Nations Unies. UN 25 - لاحظ المجلس أن طريقة تقييم المعدات غير المستهلكة والمركبات التي تبلغ قيمتها 65.1 مليون دولار لم يُكشف عنها في حاشية البيانات المالية مثلما تقتضي ذلك الفقرة 49 من معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    22. Afin d'appeler l'attention sur la nécessité de réformer le système comptable des Nations Unies, un Groupe de travail des normes comptables a été créé en 2002. UN 22- أنشئت في عام 2002 فرقة عمل معنية بمعايير المحاسبة بهدف تركيز الاهتمام على ضرورة تجديد نظام المحاسبة بالأمم المتحدة.
    Le Comité recommande d'améliorer la présentation de l'état des recettes, des dépenses et de l'évolution des réserves et des soldes des fonds afin que le montant net de l'excédent/déficit des recettes qui y est indiqué soit conforme aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 28 - ويوصي المجلس بزيادة تحسين شكل عرض بيان الإيراد والإنفاق والتغييرات في الاحتياطي والأرصدة، لكشف صافي الزيادة/النقص في الإيراد بالنسبة للإنفاق، وفقا لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    1. Normes comptables du système des Nations Unies UN 1 - معايير المحاسبة بالأمم المتحدة
    Le Comité a vérifié la conformité des états financiers de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN 13 - قيَّـم المجلس مدى التزام البيانات المالية للمركز لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بما تقضي به معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    2. Normes comptables du système des Nations Unies 31 12 UN 2- معايير المحاسبة بالأمم المتحدة 31 11
    2. Normes comptables du système des Nations Unies UN 2- معايير المحاسبة بالأمم المتحدة
    31. Le Comité a examiné dans quelle mesure les états financiers de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux Normes comptables du système des Nations Unies: il est apparu qu'ils l'étaient. UN 31- قيّم المجلس مدى التزام البيانات المالية للاتفاقية الإطارية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    Normes comptables du système des Nations Unies UN 2 - معايير المحاسبة بالأمم المتحدة
    La présentation de cette information serait conforme au paragraphe 11 des Normes comptables du système des Nations Unies, selon lequel < < les états financiers doivent présenter les qualités requises pour informer utilement le lecteur. UN وهذا الكشف سيكون متسقا مع المعيار المحاسبي 11 من معايير المحاسبة بالأمم المتحدة الذي يفيد أن " البيانات المالية ينبغي أن تتوافر لها السمات النوعية اللازمة لجعل المعلومات المقدمة مفيدة للقراء.
    Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du Centre du commerce international pour l'exercice clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN 33 - قيَّم المجلس مدى التزام البيانات المالية للمركز للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    Normes comptables du système des Nations Unies UN 2 - معايير المحاسبة بالأمم المتحدة
    Le Comité a noté que des consultations avaient eu lieu sur ce point entre le CCI et le Siège des Nations Unies et que le Comité de haut niveau chargé des questions de gestion avait conclu en septembre 2001 que les normes comptables 33 et 41 des Normes comptables du système des Nations Unies étaient applicables. UN ويحيط المجلس علما بالمشاورات التي أجريت بين المركز ومقر الأمم المتحدة بهذا الشأن وبما توصلت إليه اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة في أيلول/سبتمبر 2001 من أنه تم الالتزام بالمعيارين المحاسبيين 33 و 41 من معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    L'Administration a expliqué que le mode de présentation de la situation de trésorerie prescrit par les normes comptables du système des Nations Unies n'était pas adapté au système de comptabilité de l'Office, dont les ressources en liquidités, y compris au titre des recettes diverses, proviennent d'activités opérationnelles. UN 18 - وفسّرت الإدارة أن بيان التدفق النقدي الموصى به في معايير المحاسبة بالأمم المتحدة لا يناسب نظام المحاسبة في الوكالة، لأن مواردها النقدية، بما في ذلك أشكال الإيرادات الأخرى، مستمدة من الأنشطة التنفيذية.
    Le Comité recommande à l'Office, afin d'accroître la précision et la transparence des rapports financiers, d'indiquer dans l'état relatif à la situation de trésorerie les renseignements requis par les normes comptables du système des Nations Unies, notamment les montants de l'exercice en cours et, pour comparaison, ceux de l'exercice précédent. UN 19 - ويوصي المجلس الوكالة، ليكون إبلاغها المالي أدق وأكثر شفافية، بالكشف عن معلومات بيانات تدفقها النقدي بشكل يتمشى مع معايير المحاسبة بالأمم المتحدة، بما في ذلك الكشف عن مبالغ مقارنة السنوات الجارية بالسنوات السابقة.
    2. Normes comptables du système des Nations Unies Le Comité a vérifié la conformité des états financiers du CCI pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001 aux Normes comptables du système des Nations Unies. Il a constaté que la présentation des états financiers était généralement conforme aux normes. UN 14 - قيم المجلس مدى التزام البيانات المالية للمركز لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 بمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة وبين الاستعراض بصفة عامة أنه التزم بهذه المعايير في تقديم البيانات المالية للمركز .
    22. Afin d'appeler l'attention sur la nécessité de réformer le système comptable des Nations Unies, un Groupe de travail des normes comptables a été créé en 2002. UN 22 - أنشئت في عام 2002 فرقة عمل معنية بمعايير المحاسبة بهدف تركيز الاهتمام على ضرورة تجديد نظام المحاسبة بالأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد