ويكيبيديا

    "المحاسبة والإبلاغ المالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comptabilité et d'information financière
        
    • comptabilité et de l'information financière
        
    • IFRS
        
    • comptabilité et à ses rapports financiers
        
    • comptabilité et l'information financière
        
    • comptabilité et de présentation des rapports
        
    Besoins des petites et moyennes entreprises en matière de comptabilité et d'information financière UN احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي
    Récapitulation des principes essentiels de comptabilité et d'information financière de l'Organisation des Nations Unies UN موجز عن السياسـات الهامـة للأمـم المتحدة في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي
    Ces entités appliquent le cadre et la norme de comptabilité et d'information financière pour les moyennes entités publiés par l'ICAP. UN ينطبق على تلك المؤسسات إطار ومعايير المحاسبة والإبلاغ المالي للمؤسسات الصغيرة الحجم الصادرة عن معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
    L'évaluation est un élément central de la comptabilité et de l'information financière. UN والقياس عامل رئيسي في المحاسبة والإبلاغ المالي.
    Les besoins en matière d'assistance technique des PME dans le domaine de la comptabilité et de l'information financière ont également été examinés. UN كما ناقشوا احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من المساعدة التقنية في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي.
    Il a été décidé de mettre en route un projet visant à trouver des solutions aux besoins de ces entreprises en matière de comptabilité et d'information financière. UN واتُّفق على تنفيذ مشروع لتحديد النُهج الممكنة لتلبية احتياجات المحاسبة والإبلاغ المالي لهذه المؤسسات.
    L'intervenant a donné des informations générales sur le cadre légal et sur les prescriptions qui en découlaient en matière de comptabilité et d'information financière. UN وقدّم المتحدث معلومات أساسية عن الإطار القانوني وما يتصل بذلك من متطلبات المحاسبة والإبلاغ المالي في سويسرا.
    Note 2. Récapitulation des principes essentiels de comptabilité et d'information financière de l'Organisation des Nations Unies UN الملاحظة 2 - موجــز عــن السياســـات الهامـــة للأمـــم المتحدة في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي
    Beaucoup de PME ne sont pas conscientes ou pas convaincues de l'utilité des règles de comptabilité et d'information financière pour leurs propres contrôles et décisions; UN :: أن كثيراً من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لا تدرك فائدة متطلبات المحاسبة والإبلاغ المالي لأغراض المراقبة وصنع القرارات، أو هي ليست مقتنعة بهذه الفائدة؛
    B. Besoins des petites et moyennes entreprises en matière de comptabilité et d'information financière 31−38 10 UN باء - احتياجات المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجالات المحاسبة والإبلاغ المالي 12
    Toutefois, un organisme privé de normalisation comptable ménageait une plus grande souplesse dans l'élaboration de principes de comptabilité et d'information financière et permettait une adaptation rapide de ces principes à l'évolution des besoins des préparateurs et des utilisateurs d'états financiers. UN إلا أن إنشاء هيئة خاصة لمعايير المحاسبة سمح بمرونة أكبر في وضع مبادئ المحاسبة والإبلاغ المالي وبتكييف سريع لهذه المبادئ للوفاء بالاحتياجات المتغيرة لواضعي البيانات المالية ومستخدميها.
    Les responsables de la réglementation des services financiers s'en remettent largement aux auditeurs externes des entités à tarifs réglementés pour vérifier que les règles de comptabilité et d'information financière sont respectées et signaler les infractions. UN ويعتمد منظمو الخدمات المالية إلى درجة كبيرة على مراجعي الحسابات الخارجيين من الهيئات التنظيمية لضمان الامتثال لشروط المحاسبة والإبلاغ المالي والإبلاغ عن حالات عدم الامتثال.
    Un participant a fait observer qu'étant donné la présence non négligeable des instances publiques sur les marchés financiers, il importait de promouvoir dans ce secteur de bonnes pratiques de comptabilité et d'information financière. UN ولاحظ أحد المشاركين أنه بالنظر إلى المشاركة الكبيرة للحكومات في أسواق رأس المال، فإن من المهم تشجيع ممارسات المحاسبة والإبلاغ المالي الجيدة في هذا القطاع.
    Une considération importante entre en ligne de compte dans la décision d'appliquer les IFRS dans une juridiction, c'est de pourvoir aux besoins des PME en matière de comptabilité et d'information financière. UN ويتمثل جانب مهم لقرار تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في ولاية ما في تلبية احتياجات المنشآت الصغيرة ومتوسطة الحجم في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي.
    35. La représentante de la Fédération des experts-comptables européens a décrit un certain nombre d'activités qu'une organisation comptable dans sa région avait entreprises pour répondre aux besoins en matière de comptabilité et d'information financière des PME. UN 35- وناقشت المتحدثة من الاتحاد الأوروبي للمحاسبين عدداً من الأنشطة التي اضطلعت بها منظمة محاسبية في منطقتها لتلبية احتياجات المحاسبة والإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    2. Évolution récente dans d'autres organisations internationales et régionales dans le domaine de la comptabilité et de l'information financière UN 2- معلومات مستكملة مقدمة من المنظمات الدولية والإقليمية بشأن التطورات الأخيرة في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي
    2. Exposés des organisations interrégionales et régionales concernant l'évolution récente dans le domaine de la comptabilité et de l'information financière UN 2- معلومات مستكملة مقدمة من المنظمات الدولية والإقليمية بشأن التطورات الأخيرة في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي
    Le présent rapport fait l'historique de la comptabilité et de l'information financière dans le pays et examine les modifications récemment apportées à la réglementation suite aux tentatives de rapprochement avec les normes internationales d'information financière (IFRS). UN ويبيّن هذا التقرير التطور التاريخي الحاصل في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي في البلد ويبحث التطورات التنظيمية الأخيرة التي طرأت عقب محاولات التقارب مع المجموعة العالمية لمعايير الإبلاغ المالي المشار إليها باسم المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Ces entreprises devraient être tenues d'appliquer les normes IFRS publiées par l'IASB; UN وينبغي مطالبة هذه المؤسسات بتطبيق معايير المحاسبة والإبلاغ المالي التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    < < À titre transitoire, le Comité mixte autorise la Caisse à continuer d'appliquer à sa comptabilité et à ses rapports financiers le règlement financier et les règles de gestion financières de l'ONU, mutatis mutandis et d'une manière qui lui permette de se conformer aux normes IPSAS. UN " كتدبير انتقالي يأذن المجلس للصندوق بمواصلة تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بعد إدخال ما يلزم من تعديلات عليها، على عمليات المحاسبة والإبلاغ المالي المطبقة لديه وعلى نحو يتيح له الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ce resserrement des relations de coopération entre la gestion du budget et la comptabilité et l'information financière facilitera une gestion éclairée et réactive des ressources financières. UN ومن شأن توثيق العلاقات التعاونية بين إدارة الميزانية وبين أعمال المحاسبة والإبلاغ المالي تيسير إدارة الموارد المالية بطريقة متجاوبة ومستنيرة.
    Absence de systèmes établis de comptabilité et de présentation des rapports UN ألف - نظم المحاسبة والإبلاغ المالي غير منشأة بصورة ملائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد