M. le juge Schakowsky a reporté son procès trois fois. | Open Subtitles | حضره القاضي تشكاوسكي قام بتأجيل المحاكمه ثلاث مرات |
Bobby, viens. Tu dois entendre ça. C'est pour le procès. | Open Subtitles | تعال بوبى اريد ان اسمعك هذا لاجل المحاكمه |
- Il sera libre jusqu'au moment du procès. - S'il y a un procès. | Open Subtitles | ويظل حرا الي ان تتم محاكمته اذا كان الامر يستدعي المحاكمه |
et il a défendu le père de Travis au tribunal. | Open Subtitles | ولقد ساعد ترافيس عندما كان اباه في المحاكمه |
Mike, tu as brossé les cours pour assister à l'audience. | Open Subtitles | اْنا اعرف أنك هربت من المدرسه يا مايك وذهبت الى المحاكمه |
Comme vous l'imaginez, ça fera désordre à son procès. | Open Subtitles | والأن ,كما تري هذا لن يصبح جيد في المحاكمه |
Il y avait assez de doutes pour qu'ils ne me mettent pas de procès. | Open Subtitles | كآن هنالك شكوك كافيه جعلتهم لايحيلوني الى المحاكمه |
- On est prêts pour un procès. - M. l'assistant du procureur ? | Open Subtitles | نحن جاهزون للذهاب الى المحاكمه جيد , سيد أسا |
Schakowsky ne changera pas la date du procès, tu le sais. | Open Subtitles | أخرجه تشاكوسكي لن يغير أبدا .تاريخ المحاكمه , تعرفين ذلك |
J'étais prêt pour le procès et le procureur demandait un délai. | Open Subtitles | أكون حاضرا من أجل المحاكمه و عندها المدعي العام يطلب المزيد من الوقت |
Tu seras attrapée et mise en prison et ils jetteront la clé jusqu'au procès. | Open Subtitles | سوف يقبض عليكِ وتوضعين في السجن وسوف يجعلونكِ هناك حتى موعد المحاكمه |
Un procès dans le quel ils vont m'enterrer sauf si je trouve Mason. | Open Subtitles | المحاكمه التي سيدفنوني بها إن لم أجد ميسن |
L'avocat dit qu'ils vont l'emprisonner pendant le procès. | Open Subtitles | المحامي يقول بأنهم سيحتجزونها خلال المحاكمه |
Aucune part de vous n'espère que ce procès sera une occasion de le punir pour ça... | Open Subtitles | ألا يوجد هناك أي جزء فيك يأمل بأن هذه المحاكمه.. تتيح الفرصه لمعاقبته على فعلته هذه.. |
Le film que tu m'as déposé. Le procès n'est pas annulé. | Open Subtitles | الشريط الذى القيته عند بابى لن يتم إعلان ان المحاكمه فاسده |
Le procureur aura un jour les couilles d'aller au procès ? | Open Subtitles | متى سيجرؤ مكتب المحامى العام على أخذ القاتل إلى المحاكمه |
J'ai la malheureuse tâche de diriger une enquête pour déterminer si il y a suffisamment de preuves pour monter un procès. | Open Subtitles | جئت بالمهمه الغير سعيده بفتح تحقيق لتقرير اذا ماكانت هناك ادله كافيه لإقامه المحاكمه |
Jusqu'à la fin du procès, la levée de cette ordonnance. | Open Subtitles | انه فقط حتى تنتهي المحاكمه وننتهي من هذا القرار |
Et je peux l'obtenir au tribunal. | Open Subtitles | و أنا لا أوافق أنني لن أحصل عليه في المحاكمه |
- Tout ce que vous direz sera... retenu contre vous dans un tribunal. | Open Subtitles | اي شئ تقوله او سوف تقوله سوف يستخدم ضدك في المحاكمه. |
Apparaissez devant ce tribunal. | Open Subtitles | إظهر قبل ما تبدأ المحاكمه, سيد هارينغتون |
L'audience commence, le juge arrive, et puis... les gens parlent. | Open Subtitles | اوه , حسنا المحاكمه عاده تبدأ و هناك القاضي و بعد ذلك , انت تعرف الناس تقول اشياءا |