Ces informations seront présentées dans toutes les langues officielles de l'ONU, sous forme de résumés de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Ces informations seront présentées dans toutes les langues officielles de l'ONU, sous forme de résumés de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
2006-2007 : 115 nouvelles décisions de justice et sentences arbitrales ajoutées au recueil de jurisprudence de la Commission (système CLOUT) | UN | الفترة 2006-2007: 115 قرارا من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية تم جمعها في قاعدة بيانات مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال |
2008-2009 (estimation) : 85 nouvelles décisions de justice et sentences arbitrales ajoutées au recueil de jurisprudence de la Commission (système CLOUT) | UN | تقديرات الفترة 2008-2009: 85 قرارا من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية تم جمعها في قاعدة بيانات مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال |
Beaucoup de délégations ont évoqué aussi l'utilité du système «CLOUT» et des recueils des décisions judiciaires et sentences arbitrales. | UN | وقالت إن كثيرا من الوفود قد أشارت إلى اﻹسهام المفيد لنظام السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال وملخصات أحكام المحاكم وقرارات التحكيم. |
Elle pense aussi qu'il faut persévérer dans la collecte et la synthèse des décisions judiciaires et des sentences arbitrales au sein du système «CLOUT». | UN | كما أقرت بأهمية مواصلة تجميع وتحليل قرارات المحاكم وقرارات التحكيم أو نظام السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال. |
v) Supports techniques : tenue d'une base de données accessible par l'Internet qui regroupe les décisions de justice et les sentences arbitrales recueillies dans le cadre du système CLOUT; gestion du système de collecte des décisions de justice et des sentences arbitrales reposant sur les textes de la Commission; publication de résumés de ces décisions et sentences arbitrales; suivi de l'actualité et des tendances; | UN | ' 5` المواد التقنية: تعهد قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت تتيح البحث عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المجمّعة في إطار نظام معلومات السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال؛ وتعهد نظام جمع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المتعلقة بصكوك اللجنة؛ ونشر خلاصات القرارات ورصد التطورات والاتجاهات؛ |
II. Collecte de décisions et de sentences 8. Le système vise les décisions judiciaires et les sentences arbitrales ayant un rapport avec l'interprétation ou l'application d'un texte juridique de la CNUDCI, à savoir aussi bien celles qui interprètent ou appliquent une ou plusieurs dispositions particulières, que celles qui ne font pas référence à une disposition précise mais se rapportent au texte juridique dans son ensemble. | UN | 8- يستهدف النظام قرارات المحاكم وقرارات التحكيم ذات الصلة بتفسير أي نص من نصوص الأونسيترال القانونية أو تطبيقه. ويشمل هذا قرارات المحاكم وقرارات التحكيم التي تفسر حكماً محدداً أو أحكاماً محددة أو تطبقها، وكذلك القرارات التي لا تشير إلى حكم بعينه ولكنها تتعلق بالنص القانوني بصفة عامة. |
i) Mise à jour de la base de données contenant les décisions des tribunaux ordinaires et des tribunaux arbitraux concernant les instruments de la CNUDCI [Jurisprudence relative aux instruments de la CNUDCI (CLOUT)]. | UN | ' ١ ' الحفاظ على نظام تجميع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم بشأن نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ) " السابقات القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال " )كلاوت((. |
Ces informations seront présentées dans toutes les langues officielles de l'ONU, sous forme de résumés de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles de l'Organisation et se présentent sous la forme de recueils de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles de l'Organisation et se présentent sous la forme de recueils de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles de l'Organisation et se présentent sous la forme de recueils de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Elles seront présentées, dans toutes les langues officielles de l'ONU, sous la forme de recueils de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Ces renseignements seront présentés dans toutes les langues officielles de l'ONU, sous forme de résumés de décisions judiciaires et de sentences arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
2010-2011 (objectif) : 95 nouvelles décisions de justice et sentences arbitrales ajoutées au recueil de jurisprudence de la Commission (système CLOUT) | UN | هدف الفترة 2010-2011: 95 قرارا من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية تم جمعها في قاعدة بيانات مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال |
2002-2003 : 68 nouvelles décisions de justice et sentences arbitrales ajoutées au recueil de jurisprudence de la Commission | UN | 2002-2003: 68 قرارا من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية تم جمعها في قاعدة بيانات نظام معلومات السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال |
(système CLOUT) 2004-2005 (estimation) : 70 nouvelles décisions de justice et sentences arbitrales ajoutées au recueil de jurisprudence | UN | التقديرات للفترة 2004-2005: 70 قرارا من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية يتم جمعها في قاعدة بيانات نظام معلومات السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال |
Il est donc conseillé aux lecteurs de consulter le texte intégral des décisions judiciaires et sentences arbitrales citées plutôt que les seuls sommaires de jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI. | UN | ويُنصح القرّاء بالرجوع إلى النصوص الكاملة لما يرد ذكره من أحكام المحاكم وقرارات التحكيم بدلا من الاعتماد على خلاصات كلاوت فحسب. |
INTRODUCTION La présente compilation de sommaires de jurisprudence s'inscrit dans le cadre du système de collecte et de diffusion de renseignements sur les décisions judiciaires et sentences arbitrales concernant des conventions et lois types émanant des travaux de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI). | UN | تشكّل هذه المجموعة من الخلاصات جانبا من نظام جمع ونشر المعلومات عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
Des exemplaires des décisions judiciaires et des sentences arbitrales sont accessibles au public dans leur langue originale. Le Secrétariat de la CNUDCI peut en envoyer à toute personne qui en fait la demande contre paiement d’une somme couvrant les frais de photocopie et d’envoi. | UN | ويتاح للجمهور الحصول على نسخ من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم في لغاتها اﻷصلية ، ويمكن ﻷمانة اﻷونسيترال ارسالها الى اﻷشخاص المهتمين عند الطلب مقابل دفع رسم يغطي تكلفة الاستنساخ والبريد . |
v) Activités techniques : tenue d'une base de données accessible par l'Internet qui regroupe les décisions de justice et les sentences arbitrales recueillies dans le cadre du système CLOUT; gestion du système de collecte des décisions de justice et des sentences arbitrales reposant sur les textes de la CNUDCI; publication de résumés de ces décisions et sentences arbitrales; et suivi des évolutions et tendances; | UN | ' 5` المواد التقنية: تعهد قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت تتيح البحث عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المجمّعة في إطار مجموعة السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال؛ وتعهد نظام جمع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المتعلقة بنصوص اللجنة؛ ونشر خلاصات القرارات؛ ورصد التطورات والاتجاهات؛ |
Il a par ailleurs été réaffirmé que les recueils analytiques devraient présenter les décisions judiciaires et les sentences arbitrales de manière objective, sans comporter aucune critique ni approbation. Il a également été dit que le recueil analytique de jurisprudence concernant la Loi type devrait éviter de paraphraser, au risque de les déformer, les dispositions de la Loi type. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُعيد تأكيد ضرورة أن تعرض النبذ قرارات المحاكم وقرارات التحكيم بطريقة موضوعية بدون أي انتقاد أو تأييد.(28) وذُكر أيضا أن النُّبذة من السوابق القضائية المستندة إلى القانون النموذجي ينبغي أن تتجنب الشرح الذي قد يؤدي إلى تحريف أحكام القانون النموذجي. |
i) Mise à jour de la base de données contenant les décisions des tribunaux ordinaires et des tribunaux arbitraux concernant les instruments de la CNUDCI [Jurisprudence relative aux instruments de la CNUDCI (CLOUT)]. | UN | ' ١ ' الحفاظ على نظام تجميع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم بشأن نصوص اللجنة ) " السوابق القضائية المستندة إلى نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " . |