ويكيبيديا

    "المحتكين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en contact avec
        
    • ayant affaire
        
    Soulignant également que les enfants qui entrent en contact avec le système de justice pénale en tant que victimes, témoins ou délinquants présumés ou reconnus, doivent bénéficier d'un traitement adapté et respectueux de leurs droits, de leur dignité et de leurs besoins, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Réduire le nombre d'enfants en contact avec le système judiciaire UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Soulignant également que les enfants qui entrent en contact avec le système de justice pénale en tant que victimes, témoins ou délinquants présumés ou reconnus, doivent bénéficier d'un traitement adapté et respectueux de leurs droits, de leur dignité et de leurs besoins, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Réduire le nombre d'enfants en contact avec le système judiciaire UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    19. À la deuxième séance plénière, le 30 juin 2011, les participants se sont penchés sur le rôle des procureurs eu égard à des groupes particuliers d'individus ayant affaire à la justice pénale. UN 19- ناقش مؤتمر القمة، في جلسته العامة الثانية، التي عُقدت في 30 حزيران/يونيه 2011، دور أعضاء النيابة العامة في التعامل مع فئات معيَّنة من الأشخاص المحتكين بالعدالة الجنائية.
    Soulignant également que les enfants qui entrent en contact avec le système de justice pénale en tant que victimes, témoins ou délinquants présumés ou reconnus, doivent bénéficier d'un traitement adapté et respectueux de leurs droits, de leur dignité et de leurs besoins, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Réduire le nombre d'enfants en contact avec le système judiciaire UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Soulignant également que les enfants qui entrent en contact avec le système de justice pénale en tant que victimes, témoins ou délinquants présumés ou reconnus, doivent bénéficier d'un traitement adapté et respectueux de leurs droits, de leur dignité et de leurs besoins, UN وإذ تؤكِّد أيضاً وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملةً رقيقةً تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Réduire le nombre d'enfants en contact avec le système judiciaire UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    XI. Réduire le nombre d'enfants en contact avec le système judiciaire UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    XI. Réduire le nombre d'enfants en contact avec le système judiciaire UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Soulignant également que les enfants qui entrent en contact avec le système de justice pénale en tant que victimes, témoins ou délinquants présumés ou reconnus, doivent bénéficier d'un traitement adapté et respectueux de leurs droits, de leur dignité et de leurs besoins, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Réduire le nombre d'enfants en contact avec le système judiciaire UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    f) À mettre au point et à suivre des indicateurs de prévalence de la violence à l'encontre des enfants en contact avec le système judiciaire; UN (و) وضع ورصد مؤشِّرات تتعلق بمعدَّلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛
    f) À mettre au point et à suivre des indicateurs de prévalence de la violence à l'encontre des enfants en contact avec le système judiciaire; UN (و) وضع ورصد مؤشرات تتعلق بمعدلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛
    f) À mettre au point et à suivre des indicateurs de prévalence de la violence à l'encontre des enfants en contact avec le système judiciaire; UN (و) وضع ورصد مؤشرات تتعلق بمعدلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛
    f) À mettre au point et à suivre des indicateurs de prévalence de la violence à l'encontre des enfants en contact avec le système judiciaire ; UN (و) وضع ورصد مؤشرات تتعلق بمعدلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛
    37. En encourageant une approche globale de la justice pour mineurs, l'UNICEF a travaillé en Indonésie pour incorporer dans la Stratégie nationale sur l'accès à la justice des dispositions concernant les enfants en contact avec la loi. UN 37- وفي إطار تعزيز نهج شامل لقضاء الأحداث، عملت اليونيسيف في إندونيسيا على إدماج أحكام متعلقة بالأطفال المحتكين بالقانون في الاستراتيجية الوطنية للوصول إلى العدالة.
    e) À mettre au point et à suivre des indicateurs de performance concernant la prévalence de la violence à l'encontre des enfants en contact avec le système de justice pénale; UN (هـ) وضع ورصد مؤشرات تتعلق بمعدلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛
    Soulignant la nécessité de mesures appropriées de protection de groupes particuliers d'individus ayant affaire à la justice pénale, y compris les victimes et témoins d'infractions et les enfants et adolescents, UN وإذ نشدِّد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير حماية ملائمة لفئات معيَّنة من الأشخاص المحتكين بالعدالة الجنائية، بما في ذلك ضحايا الجرائم والشهود، وكذلك الأطفال والأحداث،
    b) Traiter la question de groupes particuliers d'individus ayant affaire à la justice pénale UN (ب) التعامل مع فئات معيَّنة من الأشخاص المحتكين بالعدالة الجنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد