Il s'est rendu à plusieurs reprises dans les zones forestières et diamantifères du pays pour enquêter sur d'éventuelles violations des mesures imposées par le Conseil de sécurité et évaluer les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à leur levée. | UN | وتم القيام أيضا بزيارات متعددة لمناطق إنتاج الخشب والماس بليبريا للتحقق من أي انتهاكات محتملة للتدابير المفروضة من قبل المجلس وتقيم التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط الخاصة برفع الجزاءات. |
Objectif : Améliorer l'efficacité des mesures découlant des sanctions et évaluer les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions posées ou aux critères définis par le Conseil de sécurité pour la levée de ces sanctions | UN | الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات |
La résolution 1521 (2003) porte également création d'un groupe d'experts de cinq membres au maximum chargé de fournir au Comité des informations concernant l'application des mesures et les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des sanctions. | UN | وبموجب القرار 1521 (2003)، أنشأ المجلس أيضا فريق خبراء تصل عضويته إلى خمسة أعضاء، ليتولى تزويد اللجنة بمعلومات بشأن تنفيذ التدابير والتقدم المحرز نحو الوفاء بشروط رفع الجزاءات. |
La résolution 1521 (2003) porte également création d'un groupe d'experts de cinq membres au maximum chargé de fournir au Comité des informations concernant l'application des mesures et les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des sanctions. | UN | وبموجب القرار 1521 (2003)، أنشأ المجلس أيضا فريق خبراء تصل عضويته إلى خمسة أعضاء، ليتولى تزويد اللجنة بمعلومات بشأن تنفيذ التدابير والتقدم المحرز نحو الوفاء بشروط رفع الجزاءات. |
:: Évaluation écrite des progrès accomplis afin de satisfaire aux conditions préalables à la levée des sanctions fixées par le Conseil de sécurité, remise au Comité | UN | :: تزويد الجنة بتقييم خطي للتقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط التي حددها مجلس الأمن لرفع الجزاءات |
La résolution 1521 (2003) portait également création d'un Groupe d'experts chargé de fournir au Comité des informations concernant l'application des mesures et les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des sanctions. | UN | وأنشأ القرار 1521 (2003) أيضا فريق خبراء لتزويد اللجنة بالمعلومات فيما يتعلق بتنفيذ التدابير والتقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط اللازمة لرفع الجزاءات. |
La résolution 1521 (2003) porte également création d'un groupe d'experts de cinq membres au maximum chargé de fournir au Comité des informations concernant l'application des mesures et les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des sanctions. | UN | وبموجب القرار 1521 (2003)، أنشأ المجلس أيضا فريق خبراء تصل عضويته إلى خمسة أعضاء، ليتولى تزويد اللجنة بمعلومات بشأن تنفيذ التدابير والتقدم المحرز نحو الوفاء بشروط رفع الجزاءات. |
La résolution 1521 (2003) porte également création d'un groupe d'experts de cinq membres au maximum chargé de fournir au Comité des informations concernant l'application des mesures et les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des sanctions. | UN | وبموجب القرار 1521 (2003)، أنشأ المجلس أيضا فريق خبراء تصل عضويته إلى خمسة أعضاء، ليتولى تزويد اللجنة بمعلومات بشأن تنفيذ التدابير، والتقدم المحرز نحو الوفاء بشروط رفع الجزاءات. |
f) Présenter au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 21 mars 2005 au plus tard, un rapport préliminaire sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures concernant les diamants édictées au paragraphe 6 de la résolution 1521 (2003); | UN | (و) تقديم تقرير أولي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في موعد غايته 21 آذار/مارس 2005، عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط المحددة لإنهاء التدابير المتعلقة بالماس المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1521 (2003)؛ |
f) Présenter au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 21 mars 2005 au plus tard, un rapport préliminaire sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures concernant les diamants édictées au paragraphe 6 de la résolution 1521 (2003); | UN | (و) تقديم تقرير أولي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في موعد غايته 21 آذار/مارس 2005، عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط المحددة لإنهاء التدابير المتعلقة بالماس المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1521 (2003)؛ |
e) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 7 juin 2006 au plus tard, sur toutes les questions visées dans les alinéas qui précèdent et communiquer éventuellement au Comité des mises à jour informelles avant cette date, en particulier sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures édictées aux paragraphes 6 et 10 de la résolution 1521 (2003); | UN | (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق اللجنة في موعد غايته 7 حزيران/يونيه 2006، عن جميع المسائل الواردة في الفقرة، وتقديم آخر المعلومات بصورة غير رسمية إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، قبل ذلك الموعد، وخاصة عن التقدم المحرز نحو الوفاء بشروط رفع التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003)؛ |
e) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 7 décembre 2005 au plus tard, sur toutes les questions visées au présent paragraphe et communiquer éventuellement au Comité des mises à jour informelles avant cette date, en particulier sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures édictées aux paragraphes 6 et 10 de la résolution 1521 (2003); | UN | (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة في موعد غايته 7 حزيران/يونيه 2005، عن جميع المسائل الواردة في هذه الفقرة؛ وتقديم آخر المعلومات بصورة غير رسمية إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، قبل ذلك الموعد، وخاصة عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط المتعلقة بإنهاء التدابير المفروضة بالفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003)؛ |
e) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 7 juin 2006 au plus tard, sur toutes les questions visées au présent paragraphe et communiquer éventuellement au Comité des mises à jour informelles avant cette date, en particulier sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures édictées aux paragraphes 6 et 10 de la résolution 1521 (2003); | UN | (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة في موعد غايته 7 حزيران/يونيه 2006، عن جميع المسائل الواردة في هذه الفقرة، وتقديم آخر المعلومات بصورة غير رسمية إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، قبل ذلك الموعد، وخاصة عن التقدم المحرز نحو الوفاء بشروط إنهاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003)؛ |
e) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 7 décembre 2005 au plus tard, sur toutes les questions visées au présent paragraphe et communiquer éventuellement au Comité des mises à jour informelles avant cette date, en particulier sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures édictées aux paragraphes 6 et 10 de la résolution 1521 (2003); | UN | (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة في موعد غايته 7 حزيران/يونيه 2005، عن جميع المسائل الواردة في هذه الفقرة؛ وتقديم آخر المعلومات بصورة غير رسمية إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، قبل ذلك الموعد، وخاصة عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط المتعلقة بإنهاء التدابير المفروضة بالفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003)؛ |
e) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 7 juin 2006 au plus tard, sur toutes les questions visées au présent paragraphe et communiquer éventuellement au Comité des mises à jour informelles avant cette date, en particulier sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures édictées aux paragraphes 6 et 10 de la résolution 1521 (2003); | UN | (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة في موعد غايته 7 حزيران/يونيه 2006، عن جميع المسائل الواردة في هذه الفقرة، وتقديم آخر المعلومات بصورة غير رسمية إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، قبل ذلك الموعد، وخاصة عن التقدم المحرز نحو الوفاء بشروط إنهاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003)؛ |
e) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, le 7 juin 2006, au plus tard, sur toutes les questions visées au présent paragraphe et communiquer éventuellement au Comité des mises à jour informelles avant cette date, en particulier sur les progrès accomplis en vue de satisfaire aux conditions mises à la levée des mesures édictées aux paragraphes 6 et 10 de la résolution 1521 (2003); | UN | (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق اللجنة في موعد غايته 7 حزيران/يونيه 2006، عن جميع المسائل الواردة في هذه الفقرة، وتقديم آخر المعلومات بصورة غير رسمية إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، قبل ذلك الموعد، وخاصة عن التقدم المحرز نحو الوفاء بشروط إنهاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003)؛ |
:: Évaluation des progrès accomplis afin de satisfaire aux conditions préalables à la levée des sanctions fixées par le Conseil de sécurité | UN | :: تقييم التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط التي حددها مجلس الأمن لرفع الجزاءات |