Je suis dans mon lit. Il fait nuit noire, j'ai mon ours en peluche avec moi. | Open Subtitles | أنا في سريري، إنه منتصف الليل ودبي المحشو معي |
J'ai voté pour Mildred, mon cochon en peluche. | Open Subtitles | لقد صوت لـ ميلدريد الخنزير المحشو الخاص بي |
Et tout le monde dans le royaume vécut heureux pour toujours grâce à un agneau en peluche qui sent la flaque. | Open Subtitles | وبعدها عاش جميع من في الممكلة بسعادة وشكرا للخروف المحشو الذي رائحته مثل البركة الموحلة |
Je crois que je vais prendre... le vivaneau Farci avec la sauce à l'écrevisse, l'entrecôte grillée, le riz aux haricots rouges, le poisson-chat frit, et... chéri, serait-il possible d'avoir les côtes de porc à l'étouffée, | Open Subtitles | -اعتقد البداية ستكزن مع النقار المحشو مغطي بطبقة من جراد البحر وفاصوليا ورز أحمر و .. |
Quelqu'un a dit qu'ils ont juste retiré des champignons farcis. | Open Subtitles | شخصاً ما قال لي تريد بعض الفطر المحشو |
C'était un bel effort, mais cette dinde n'est farcie que de poison. | Open Subtitles | كان جهد كريم منكِ لكن الشيء الوحيد المحشو بهذا الطائر هو التسمم الغذائي |
Mes fleurs de courge farcies frites ont du succès avec les clients. | Open Subtitles | سكواتشي المقلي المحشو المزهر منتشر جدًا بين زبائني |
C'est sûrement le pire nom pour un ours en peluche. | Open Subtitles | هذا مثل أسوء أسم للدب المحشو في العالم |
La peluche géante d'éléphant vient de notre ami Pepper. | Open Subtitles | الفيل اللعبة العملاق المحشو كان هدية من صديقنا الطيب بيبر |
Dis-moi ce que tu crois savoir. Allons, à qui est cette peluche ? | Open Subtitles | اخبرني بما تفكر بحق الجحيم ، هيا ، لمن يكون هذا الأرنب المحشو ؟ |
Je me trompe ou il y a un an, elle avait une licorne en peluche que tout le monde devait caresser ? | Open Subtitles | ألم يكن قبل سنه هي كانت تحمل ذلك الحيوان المحشو وحيد القرن؟ |
Toi et ton dauphin en peluche. - Tu courais dans les champs. | Open Subtitles | أنتِ و ذلك الدولفين المحشو الذي اشتريته لكِ من عالم البحار |
Un lapin en peluche vient à la vie. | Open Subtitles | الأرنب المحشو الذي يأتي للحياة. |
S'il faut que je t'entende encore parler de cette stupide... peluche d'éléphant... je t'en colle une. | Open Subtitles | إذا كان عليّ السماع اليّك تتحدث بشأن الغبي... اللعين فيلك المحشو بعد الأن سوف الكمك على رأسك |
Tu as oublié ta peluche. | Open Subtitles | لقد نسيت كلبك المحشو |
Il est fait tout en peluche Il est tout rond MAISON DE MAÎTRE HIBOU ET M. SHEPARD A AIDÉ | Open Subtitles | الدب الصغير القصير المحشو بالزغب |
Il est fait tout en peluche Il est tout rond | Open Subtitles | الدب الصغير القصير المحشو بالزغب |
T'as réussi à avoir une peluche pour Barbara ? | Open Subtitles | هل جلبتم ذلك الحيوان المحشو لـ(باربرا) بعد؟ |
J'ai fait une couverture pour mon singe en peluche. | Open Subtitles | قد صنعت بطانية لقردي المحشو |
J'aurais dû rester ici et manger mon chou Farci. | Open Subtitles | كان حري بي البقاء هنا مع الكرنب المحشو |