ويكيبيديا

    "المحكمة والآلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Tribunal et du Mécanisme
        
    • le Tribunal et le Mécanisme
        
    • du TPIR et du MTPI
        
    • au Tribunal et au Mécanisme
        
    Régime de sécurité de l'information et d'accès concernant les dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN أمن المعلومات ونظام الاطلاع على سجلات المحكمة والآلية
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN أمن المعلومات ونظام الاطلاع على سجلات المحكمة والآلية
    Le Comité craint que les préparatifs insuffisants du Tribunal et du Mécanisme et l'incertitude qui plane quant à l'adoption des normes IPSAS ne retardent la mise en application de ces dernières. UN ويساور المجلس القلق من جراء قصور استعدادات المحكمة والآلية فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعدم اليقين الذي يكتنفها مما قد يؤدي إلى تأخر محتمل في تطبيقها.
    Elle a contribué à assurer la planification des activités devant conduire à l'entrée en fonctions du Mécanisme, sur la base d'arrangements arrêtés d'un commun accord par le Tribunal et le Mécanisme. UN وساهم القسم في أنشطة التخطيط لبدء تشغيل آلية تصريف الأعمال المتبقية وفقا للترتيبات المتفق عليها بين المحكمة والآلية.
    La Section a également établi des protocoles et mis en place des systèmes pour le partage et le transfert des dossiers judiciaires entre le Tribunal et le Mécanisme. UN وقد وضع القسم أيضا بروتوكولات ونفذ نظما لتبادل السجلات القضائية ونقلها فيما بين المحكمة والآلية.
    La construction au Centre d'une structure adaptée pour héberger temporairement l'ensemble des archives sous la garde du Tribunal et du Mécanisme est envisagée pour le premier trimestre 2013. UN ومن المتوقع أن تنشأ في مبنى المركز، بحلول الربع الأول من عام 2013، مستودعات ملائمة للتخزين المؤقت للسجلات والمحفوظات التي هي في عهدة المحكمة والآلية.
    De plus, la Section a fourni des services de reproduction à tous les organes du Tribunal et du Mécanisme. UN وبالإضافة إلى الترجمة التحريرية والشفوية قدَّم القسم خدمات الاستنساخ إلى جميع أجهزة المحكمة والآلية.
    L'absence de ces éléments pourrait gravement compromettre le fonctionnement du Tribunal et du Mécanisme. UN ويمكن أن يعيق عدم توفر هذه المعلومات على نحو خطير أداء المحكمة والآلية لعملهما بكفاءة وفعالية.
    Elle a également assuré les mêmes services au Bureau du Procureur, au Greffe et à d'autres entités du Tribunal et du Mécanisme. UN كما قدم نفس الخدمات لمكتب المدعي العام وقلم المحكمة وسائر الإدارات في المحكمة والآلية.
    De plus, la Section a fourni des services de reproduction à tous les organes du Tribunal et du Mécanisme. UN وإضافة إلى الترجمة التحريرية والشفوية، قدم القسم خدمات الاستنساخ لجميع أجهزة المحكمة والآلية.
    Il fera tout son possible pour faciliter la mise en œuvre des mandats du Tribunal et du Mécanisme et l'achèvement rapide du projet de construction. UN وهي ستبذل قصارى جهدها لتيسير تنفيذ مهمتي المحكمة والآلية وإنجاز مشروع البناء بسرعة.
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux UN 4 - نظام أمن المعلومات الخاص بسجلات المحكمة والآلية والاطلاع عليها
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN هاء - نظام أمن المعلومات الخاص بسجلات المحكمة والآلية والاطلاع عليها
    L'établissement de la responsabilité des auteurs de ces crimes dépend tout autant de l'aboutissement des poursuites engagées devant les juridictions nationales que de la résolution efficace des dernières affaires du Tribunal et du Mécanisme. UN وتتوقف المساءلة عن هذه الجرائم على نجاح الملاحقات القضائية الوطنية بقدر ما تتوقف على إنجاز المحكمة والآلية للقضايا الأخيرة بصورة فعالة.
    Elle a également facilité le partage et le transfert des dossiers judiciaires entre le Tribunal et le Mécanisme. UN ويسرت أيضا تبادل السجلات القضائية ونقلها بين المحكمة والآلية.
    Il s'agit de la première visite effectuée conjointement par le Tribunal et le Mécanisme au Rwanda. À cette occasion, ils se sont entretenus avec le Président de la Cour suprême Sam Rugege, le Président de la Haute Cour Charles Kaliwabo, le Ministre de la justice, Busingye Johnston et le Procureur général Richard Muhumuza. UN وكانت هذه أول زيارة مشتركة تقوم بها المحكمة والآلية إلى رواندا، واجتمع خلالها الوفد برئيس القضاء، سام روغيغي، ورئيس المحكمة العليا، تشارلز كاليوابو، والنائب العام ووزير العدل، بوسينغي جونستون، والمدعي العام، ريتشارد موهوموزا.
    De plus, en raison de la nature des efforts entrepris en matière de relocalisation, dont beaucoup ont nécessité l'implication d'efforts personnels de la part de responsables du Tribunal, le Tribunal et le Mécanisme ont considéré la continuité des acteurs au sein de telles discussions comme un facteur clef de la délocalisation réussie des acquittés du Tribunal et des personnes libérées. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظراً لطبيعة جهود النقل، التي شمل كثير منها جهودا شخصية بذلها مسؤولو المحكمة، رأت المحكمة والآلية أن استمرار مشاركة الأطراف المعنية في هذه المناقشات عاملٌ رئيسيٌ في نجاح نقل الأشخاص الذين برأتهم المحكمة وأفرجت عنهم.
    Les 29 et 30 avril 2014, le Tribunal et le Mécanisme ont organisé au Centre Umusanzu à Kigali deux journées portes ouvertes autour de la commémoration du vingtième anniversaire du génocide rwandais. UN وفي 29 و 30 نيسان/أبريل 2014، نظمت المحكمة والآلية في مركز كيغالي يومين مفتوحين بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للإبادة الجماعية في رواندا.
    Le Procureur compte adopter sous peu des règles régissant les demandes adressées à son Bureau, et publiera sur le site Internet du Mécanisme des conseils pour aider les autorités étrangères désireuses de consulter des documents confidentiels conservés par le Tribunal et le Mécanisme, conformément à la Directive pratique émise par le Président le 23 avril 2013 (MICT/8)1. UN ويعتزم المدعي العام أن يصدر عمَّا قريب اللائحة التي تنظم الطلبات المقدمة إلى مكتبه، وسيتيح المبادئ التوجيهية في الموقع الشبكي للآلية لمساعدة السلطات الأجنبية التي تسعى إلى الحصول على المواد السرية التي تحتفظ بها المحكمة والآلية وفقاً للتوجيه الإجرائي المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2013 الصادر عن الرئيس بشأن المتطلبات الشكلية لطلبات استعراض القرارات الإدارية (الوثيقة MICT/9)().
    Le Conseil de coordination conjoint est composé des présidents, greffiers et procureurs du TPIR et du MTPI. UN ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة والآلية ورئيسي قلميهما ومدعيهما العامين.
    Tout au long de la période considérée, ces observateurs ont soumis au Tribunal et au Mécanisme des rapports mensuels sur l'état des procédures préalables au procès. UN وعلى مدار فترة الإبلاغ قدَّم الراصدون تقارير شهرية إلى المحكمة والآلية عن حالة إجراءات ما قبل المحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد