ويكيبيديا

    "المحكمة ومهامها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les fonctions de la Cour
        
    • et les fonctions du Tribunal
        
    • et aux fonctions du Tribunal
        
    • et fonctions du Tribunal
        
    • missions du Tribunal
        
    • la Cour et des fonctions
        
    • à la mission du Tribunal
        
    • du Tribunal et à ses fonctions
        
    • du Tribunal et à ses missions
        
    7.2* Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, des dons et des donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition que [la Présidence] acquière la conviction qu'ils sont offerts à des fins compatibles avec la nature et les fonctions de la Cour. UN للمسجل أن يقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، شريطة أن تكون [الرئاسة] مقتنعة بأن التبرعات مقدمة لأغراض تتمشى مع طبيعة المحكمة ومهامها.
    7.2 Le Greffier ne peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, qu'à condition qu'ils soient compatibles avec la nature et les fonctions de la Cour et les critères qu'adoptera l'Assemblée des États parties sur le sujet en vertu de l'article 116 du Statut de Rome. UN للمسجل وحده أن يقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، شريطة أن تكون مقدمة لأغراض تتمشى مع طبيعة المحكمة ومهامها والمعايير التي تعتمدها جمعية الدول الأطراف بشأن المسألة وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي.
    Les équipements achetés sont dûment répertoriés dans l'inventaire et sont utilisés comme l'exigent la situation et les fonctions du Tribunal. UN أما المعدات التي تم اقتناؤها، فهي مقيدة على النحو الواجب ضمن الموجودات وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    Les équipements achetés au cours de l'exercice 2009-2010 sont dûment répertoriés dans l'inventaire et sont utilisés comme l'exigent la situation et les fonctions du Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2009-2010، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    5. Vérification portant sur la question de savoir si les biens et services acquis sont nécessaires ou non excessifs eu égard à la situation et aux fonctions du Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    Nous avons aussi cherché à déterminer si les achats de matériel étaient excessifs eu égard aux circonstances et fonctions du Tribunal. UN وفحصنا أيضا إن كانت المعدات المشتراة فائضة عن الحاجة بالقياس إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    Les équipements achetés au cours de l'exercice 2003 sont dûment répertoriés dans l'inventaire et sont utilisés comme l'exigent la situation et les missions du Tribunal. UN أما المعدات التي تم اقتناؤها خلال الفترة المالية لعام 2003 فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة الموجودات وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    Considérant que le respect de la Cour et des fonctions qu'elle remplit est indispensable pour faire prévaloir le droit et la raison dans les relations internationales, UN وإذ ترى أن احترام المحكمة ومهامها أمر أساسي لا غنى عنه لسيادة القانون وتغليب العقل والمنطق في الشؤون الدولية،
    Les équipements achetés au cours de l'exercice 2007-2008 sont dûment répertoriés dans l'inventaire et leur emploi est conforme à la situation et à la mission du Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2007-2008، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    7.2 Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition qu'ils soient compatibles avec la nature et les fonctions de la Cour et les critères qu'adoptera l'Assemblée des États Parties sur le sujet en vertu de l'article 116 du Statut de Rome. UN 7-2 للمسجل وحده أن يقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، شريطة أن تكون مقدمة لأغراض تتماشى مع طبيعة المحكمة ومهامها والمعايير التي تعتمدها جمعية الدول الأطراف بشأن المسألة، وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي.
    7.2 Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition qu'ils soient compatibles avec la nature et les fonctions de la Cour et les critères qu'adoptera l'Assemblée des États Parties sur le sujet en vertu de l'article 116 du Statut de Rome. UN 7-2 للمسجل وحده أن يقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، شريطة أن تكون مقدمة لأغراض تتماشى مع طبيعة المحكمة ومهامها والمعايير التي تعتمدها جمعية الدول الأطراف بشأن المسألة، وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي.
    7.2 Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition qu'ils soient compatibles avec la nature et les fonctions de la Cour et les critères qu'adoptera l'Assemblée des États Parties sur le sujet en vertu de l'article 116 du Statut de Rome. UN 7-2 للمسجل وحده أن يقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، شريطة أن تكون مقدمة لأغراض تتماشى مع طبيعة المحكمة ومهامها والمعايير التي تعتمدها جمعية الدول الأطراف بشأن المسألة، وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي.
    7.2 Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition qu'ils soient compatibles avec la nature et les fonctions de la Cour et les critères qu'adoptera l'Assemblée des États Parties sur le sujet en vertu de l'article 116 du Statut de Rome. UN 7-2 للمسجل وحده أن يقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، شريطة أن تكون مقدمة لأغراض تتماشى مع طبيعة المحكمة ومهامها والمعايير التي تعتمدها جمعية الدول الأطراف بشأن المسألة، وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي.
    7.2 Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition qu'ils soient offerts à des fins compatibles avec la nature et les fonctions du Tribunal. UN 7-2 للمحكمة أن تقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، بشرط أن تكون مقدمة لأغراض تتمشى مع طبيعة المحكمة ومهامها.
    7.2 Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition qu'ils soient offerts à des fins compatibles avec la nature et les fonctions du Tribunal. UN 7-2 للمحكمة أن تقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، بشرط أن تكون مقدمة لأغراض تتمشى مع طبيعة المحكمة ومهامها.
    7.2 Le Greffier peut accepter des contributions volontaires, dons et donations, qu'ils soient ou non en espèces, à condition qu'ils soient offerts à des fins compatibles avec la nature et les fonctions du Tribunal. UN 7-2 للمحكمة أن تقبل التبرعات والمنح والهبات، سواء أكانت نقدية أم لا، بشرط أن تكون مقدمة لأغراض تتمشى مع طبيعة المحكمة ومهامها.
    4. Si les biens et services acquis sont nécessaires ou non excessifs eu égard à la situation et aux fonctions du Tribunal. UN (د) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    d) Nous avons vérifié si les biens et services acquis sont nécessaires ou non excessifs eu égard à la situation et aux fonctions du Tribunal UN (د) قمنا بالفحص للتأكد مما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة وغير فائضة عن الحاجة، بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    Nous avons aussi cherché à déterminer si les achats de matériel étaient excessifs eu égard aux circonstances et fonctions du Tribunal. UN وفحصنا أيضا إن كانت المعدات المشتراة فائضة عن الحاجة بالقياس إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    2) Le matériel acheté est dûment inscrit dans l'inventaire et l'utilisation qui en est faite se justifie compte tenu des circonstances et fonctions du Tribunal. UN (2) وردت المعدات المشتراة على النحو الواجب في قائمة الموجودات وهي تستخدم على النحو الذي تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    d) Nous avons vérifié si les biens et services acquis sont nécessaires ou non excessifs eu égard à la situation et aux missions du Tribunal UN (د) فحصنا ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    Considérant que le respect de la Cour et des fonctions qu'elle remplit est indispensable pour faire prévaloir le droit et la raison dans les relations internationales, UN وإذ ترى أن احترام المحكمة ومهامها أمر أساسي لا غنى عنه لسيادة القانون وتغليب العقل والمنطق في الشؤون الدولية،
    Les équipements achetés au cours de l'exercice 2005-2006 sont dûment répertoriés dans l'inventaire et leur emploi est conforme à la situation et à la mission du Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2005-2006، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    4. Si les biens et services acquis étaient nécessaires ou non excessifs eu égard à la situation du Tribunal et à ses missions. UN 4 - السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد