ويكيبيديا

    "المحليّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • locale
        
    • locales
        
    • locaux
        
    • local
        
    • coin
        
    - Un canular. La police locale ne s'en charge pas ? Open Subtitles إذاً لماذا لا تتولى الشرطة المحليّة هذا الأمر ؟
    La police locale dit qu'il y a des trafics de drogue important en ville. Open Subtitles أجل، قالت الشرطة المحليّة أنّ المدينة بها تجارة مُخدّرات كبيرة جداً.
    L'année dernière, ce bébé a violé plusieurs lois locales pyrotechniques et une loi de physique. Open Subtitles العام الماضي هذا الصغير إنتهك عدّة أنظمة النار المحليّة وأحدى قوانين الفيزياء.
    Il construit et loue des éoliennes à des compagnies locales. Open Subtitles إنّه يبني التوربينات الهوائيّة ويؤجرّها لشركات الطاقة المحليّة
    Apparemment beaucoup de commerces locaux sont reconstruits la nuit. Open Subtitles يبدو أن عديدًا من الأعمال التجارية المحليّة قد أعيد بناؤها في ليلةٍ
    Laissons-la découvrir que son mari a explosé dans un entrefilet dans le journal local. Open Subtitles دعها تعرف أنـّه تحوّل لأشلاء من أحد الشبّان بمكتب الأخبار المحليّة.
    Nous avons sollicité les garages du coin pour ta voiture. Open Subtitles قُمنا بفحص محلات السيّارات المحليّة من أجل سيّارتُك.
    Il a été trouvé par un fermier qui l'a amené à la paroisse locale. Open Subtitles لقد وجدهُ مزارع وأحضره الى الأبرشية المحليّة
    La police locale n'a pas fait le rapprochement avec un gazage. Open Subtitles لم تربط الشرطة المحليّة تلك الجرائم بسرقة الغاز
    Ton père et moi étions sous couverture avec un groupe de la milice locale. Open Subtitles قمتُ أنا وأبوكي بالتسلل ضمن إحدى الميلشيات المحليّة
    Mon frère a assassiné une église remplie de séminaristes, donc mon nom doit être familier à la police locale. Open Subtitles قُتِل أخي في كنيسة تعجّ بالطلبة اللّاهوتيين، لذا حتمًا اسمي مألوف للشرطة المحليّة.
    La police locale est mise au courant dès que le protocole l'exige. Open Subtitles الشرطة المحليّة أُحيطوا علمًا عن الموضوع بحلول الوقت الذي ينصّ عليه القانون.
    Et comme il doit faire profil bas, il fait forcément des affaires avec la mafia locale. Open Subtitles وليتوارى عن الأنظار عليه أنّ يجري أعماله مع العناصر الإجراميّة المحليّة. وبهذا أقصدكم، بلا إهانةٍ.
    - À l'indépendance de l'Estonie, les autorités locales ont accepté que nous reprenions les installations. Open Subtitles عندما كسبت أستونيا إستقلالا، الإدارات المحليّة مقبولة بلطف عرضنا للسيطرة على الوسيلة.
    Le Pakistan a également introduit un quota de sièges réservés aux femmes de 30 % aux trois échelons des administrations locales conformément au Programme d'action de Beijing. UN وبالإضافة إلى ذلك، خصصت باكستان نسبة 30 في المائة من المقاعد في جميع الهيئات المحليّة بمستوياتها الثلاثة لنساء تمشياً مع منهاج عمل بيجين.
    On a alerté ses gardes du corps, les autorités locales aussi. Open Subtitles لقد أنذرنا فريقُ حمايتها إضافةً إلى السلطاتِ المحليّة
    La juridiction a été remise aux autorités locales. Open Subtitles حصلت بعض التغييرات بخصوص الصلاحيّات و قد سلّمنا كلّ شيء للسلطات المحليّة
    Informez-en les autorités locales. Open Subtitles سنوّفر قاضيّاً فقط أعلموا السلطات المحليّة
    Si je découvre que tu fournissais les restaurants locaux et les kebab avec de la viande de chien... Open Subtitles لو أكتشف بأنك تموّل للمطاعم المحليّة ومطاعم الكباب باللحم المزيّف..
    Une fois digéré, tu n'auras qu'à profiter d'un de nos charmants hôtels locaux. Open Subtitles عندما هضمت، ينفع نفسك أحد فنادقنا المحليّة الرائعة.
    Mon annonce fera même pas la une du cahier local. Open Subtitles أخباري لن تكون حتى في مقدّمة صفحة الأخبار المحليّة
    A part ça, elle enseigne la musique aux enfants du quartier, elle dirige l'orchestre du lycée du coin. Open Subtitles لكن ما بين التداريب، تدرّسُ الموسيقى للأطفالفيالحّي. وتساعد في قيادة الأوركسترا المحليّة للثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد