Et là... je me précipite vers Gary et à grands coups de pinces, je le délivre de cet infâme mucus. | Open Subtitles | وبعد ذلك، ركضت إلى غاري، وباستخدام مخالبي فقط، حررته من المخاط الفظيع بينما كان آجار مجرد... |
Quand vous dormez, des croûtes de mucus se forment sur vos yeux. | Open Subtitles | حين ننام، تتجمع طبقة من المخاط في أعيننا |
Elle est très affaiblie, mais la plus grande partie du mucus a été aspiré de ses poumons, elle respire plus facilement. | Open Subtitles | وهي ضعيفة جدا، ولكن معظم من المخاط تم شفط من رئتيها، انها التنفس أسهل. |
Vos clients sont au courant qu'il y a de la morve dans la crème glacée ? | Open Subtitles | هل يعلم زبائنك أنكم تضعون المخاط على الكعك والمثلجات؟ |
Elle est trop intelligente pour faire de la compote et nettoyer de la morve toute la journée. | Open Subtitles | إنّها أذكى جداً من أنْ يقتصر دورها على القيام بشؤون المنزل فقط وتنظيف المخاط طوال اليوم. |
tait du ciment froid couvert de crottes de nez et de sperme. | Open Subtitles | جميعكم شعرتمُ بالاسمنت البارد مع المخاط و المنيُ |
Ne vous curez pas le nez en public sous peine d'être appelé "crotte de nez" durant les huit prochaines semaines. | Open Subtitles | لا يراكم أحد وأنت تنظفون أنفكم, أو سيتم مناداتكم بفتى المخاط, وباقي على الصيف ثمانية أسابيع. |
Attention. Vous avez beaucoup de crème. Vous risquez de sécréter du mucus. | Open Subtitles | انتبهي لديك قدر كبير من القشدة قد يسبب هذا افرازات المخاط |
Ce sont de minuscules fils qui bougent le mucus en ondulant. | Open Subtitles | هذه خطوط مجهرية التي تحرك المخاط من قبل الحركة المستمرة للموجة |
Puis, soudain, le coupler la branche est libéré et commence à glisser sur une corde de mucus. | Open Subtitles | ثم فجأة, يحرر الزوجان نفسهما من الغصن ويبدأن بالتزحلق للأسفل على حبل من المخاط |
Cela expliquerait le mucus sur le corps de la victime. | Open Subtitles | و هذا قد يفسّر المخاط على جثّة الضحيّة |
OK, Lucas, Je vais retirer un peu de mucus de ton nez. | Open Subtitles | حسناً لوكاس .. سوف أَخرج بعض المخاط من انفك |
Je me rappelle juste avoir retiré de la morve de ton nez avec un tube quand tu avais deux ans, mais sinon, je ne te connais pas. | Open Subtitles | غير سحب المخاط من أنفسك بأنبوب عندما كان عمرك يومان انا بالكاد أكون معك |
Elle sera pleine de morve ! | Open Subtitles | انه ليس ستعمل تريد ذلك مع المخاط الخاص في كل ذلك. |
Je vais me laver les mains. J'ai de la morve partout. | Open Subtitles | اذهبي واغسلي يديك ,المخاط في كل مكان يبدو سيئا كالجحيم |
Une fois, j'ai même pissé de la morve. C'était épais, gluant... | Open Subtitles | مرة من المرات ساءت حالتي و بولي كان يخرج مثل المخاط و كان ثخينا |
L'eau distillée élimine la morve. | Open Subtitles | الماء المقطر يمكن ان يعمل كنظام لطرد المخاط |
Je veux juste ta morve. Il reste pas tranquille. | Open Subtitles | أوه ، لوكاس ، أنا لا أريد أن أقتلك أنا فقط أريد المخاط |
Tu pourras même lécher les crottes de nez que les filles ont lancées dessus. | Open Subtitles | ربما يمكنك حتى لعق كل المخاط الذي الصقته الناس هناك |
Ce gruau a beau goûter comme un bol de crottes de nez, c'est foutrement réconfortant à manger. | Open Subtitles | دقيق الشوفان هذا طعمه مثل وعاء من المخاط ولكن دفعه إلى الداخل مريح |
Frotter une crotte de nez sur mon steak, ou en mettre une dans mon verre. | Open Subtitles | أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي. |
Je crains qu'un de ces morveux m'ait refilé la vérole. | Open Subtitles | أعتقد قليل من المخاط قد اعطاني مرض الجدري |