ويكيبيديا

    "المختصة في البلد المصدر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • compétente du pays exportateur
        
    c) Dès réception de cette notification, l’autorité compétente du pays exportateur devrait adresser une notification préalable à l’exportation à l’autorité compétente du pays importateur; UN )ج( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المصدر ، لدى تسلم مثل هذا الاشعار ، أن ترسل اشعارا سابقا للتصدير الى السلطة المختصة في البلد المستورد ؛
    e) Dès réception de la notification préalable à l’exportation, l’autorité compétente du pays importateur devrait examiner, pour s’en assurer, la légitimité de la transaction et devrait informer l’autorité compétente du pays exportateur; UN )ﻫ( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المستورد ، لدى تسلم الاشعار السابق للتصدير ، أن تتحقق وتتأكد من مشروعية الصفقة وأن تبلغ السلطة المختصة في البلد المصدر ؛
    f) Si, quinze jours après avoir envoyé la notification préalable à l’exportation, l’autorité compétente du pays exportateur n’a reçu aucune réponse de l’autorité compétente du pays importateur, il sera présumé qu’il n’existe aucune objection à l’exportation proposée. UN )و( إذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من إرسال اﻹشعار السابق للتصدير، يفترض أنه لا يوجد اعتراض على التصدير المعتزم.
    c) Dès réception de cette notification, l’autorité compétente du pays exportateur devrait adresser une notification de préexportation à l’autorité compétente du pays importateur; UN " )ج( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المصدر ، لدى تسلم مثل هذا الاشعار ، أن ترسل اشعارا سابقا للتصدير الى السلطة المختصة في البلد المستورد ؛
    e) Dès réception de la notification de préexportation, l’autorité compétente du pays importateur devrait examiner et s’assurer de la légitimité de la transaction et devrait informer l’autorité compétente du pays exportateur; UN " )ﻫ( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المستورد ، لدى تسلم الاشعار السابق للتصدير ، أن تتحقق وتتأكد من مشروعية الصفقة وأن تبلغ السلطة المختصة في البلد المصدر ؛
    c) Pour chaque principe actif, un document émis par l'autorité compétente du pays exportateur, certifiant que l'utilisation du principe actif dans la fabrication de médicaments est licite et confirmant que la substance en question peut être exportée; et UN (ج) وثيقة لكل مادة صيدلانية فعالة، صادرة عن السلطة المختصة في البلد المصدر تثبت استخدام المادة الفعالة في صناعة العقاقير وتؤكد السماح بتصديرها؛
    f) Si, quinze jours après avoir envoyé la notification préalable à l’exportation, l’autorité compétente du pays exportateur n’a reçu aucune réponse de l’autorité compétente du pays importateur, il sera présumé qu’il n’existe aucune objection à l’exportation proposée. UN )و( اذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من ارسال الاشعار السابق للتصدير ، يفترض أنه لا يوجد اعتراض على التصدير المعتزم .
    f) Si, quinze jours après avoir envoyé la notification de préexportation, l’autorité compétente du pays exportateur n’a reçu aucune réponse de l’autorité compétente du pays importateur, il sera présumé qu’il n’existe aucune objection à l’exportation proposée. UN " )و( اذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من ارسال الاشعار السابق للتصدير ، يفترض أنه لا يوجد اعتراض على التصدير المعتزم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد