Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (résolution 2010/8 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
II. L'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac et ses réalisations | UN | ثانيا - فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ ومنجزاتها |
Membres de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | الوكالات المشاركة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Membres de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Un cadre évolutif et dynamique est en train d'émerger en liaison avec les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac. | UN | وثمة إطار متطور وديناميكي آخذ في النشوء فيما يتعلق بأعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Dans ce contexte, les possibilités de synergie et de liens entre l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac et le groupe de collaboration interinstitutions pour les maladies non transmissibles ont également été examinées. | UN | وفي ذلك السياق، جرى ايضا تناول فرص إقامة أوجه التآزر والترابط بين فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ وفريق التعاون المشترك بين الوكالات المعني بالأمراض غير المعدية. |
Annexe Tableau des activités des membres de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac pour la mise en œuvre de la Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac | UN | مصفوفة عمل الأعضاء في فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ التابعة للأمم المتحدة من أجل تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ |
Organisations membres de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Rapport sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ |
Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (E/2013/61) | UN | تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ (E/2013/61) |
d) A participé à l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac. | UN | (د) المشاركة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ. |
I. Genèse de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac et aperçu de ses activités | UN | أولا - منشأ فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ والجديد من المعلومات عن أنشطتها |
6. Prie également le Secrétaire général de présenter à la session de fond de 2012 du Conseil économique et social un rapport sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac. | UN | 6 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012. |
À cet égard, on pourrait songer à s'appuyer sur l'expérience de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac qui lutte contre l'un des principaux facteurs de risque des maladies non transmissibles. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن النظر في تجربة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ باعتبارها منبرا قائما لمعالجة أحد عوامل الخطر الرئيسية للإصابة بالأمراض غير المعدية. |