ويكيبيديا

    "المخصص المعني بنظم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial sur les systèmes
        
    • spécial d'experts
        
    LISTE DES PARTICIPANTS À LA RÉUNION DU GROUPE spécial sur les systèmes D'ALERTE PRÉCOCE UN المشاركون في اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    RÉUNION DU GROUPE spécial sur les systèmes D'ALERTE PRÉCOCE UN اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    b) Réunion à Bonn, du 31 mai au 2 juin 2000, du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte rapide; UN (ب) اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر (بون، من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/ يونيه 2000)؛
    I. Liste des participants à la Réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 19 UN الأول- المشاركون في اجتماعات الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 21
    Le Groupe spécial d'experts des systèmes d'alerte avancée s'est réuni à Bonn (Allemagne) en mai et juin 2000. UN واجتمع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000.
    II. Documents soumis au Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 20 UN الثاني- الوثائق المقدمة للفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 22
    III. Programme de la Réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 21 UN الثالث- جدول أعمال اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 23
    2. Auparavant, le Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce créé par le Comité de la science et de la technologie a réalisé un travail utile sur cette question. UN 2- وفي وقت سابق، قام الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر، الذي أنشأته لجنة العلم والتكنولوجيا، بعمل مفيد في هذا الموضوع.
    Le Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce a souligné l'importance de faire du sol un indicateur, étant donné les corrélations directes se rapportant aux changements intervenant au cours des époques et le fait que l'état des sols exerce aussi une forte influence sur la résilience de leur productivité. UN وقد أشار الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر إلى أهمية اعتبار التربة مؤشراً لأن لها علاقات مباشرة بالتغيرات التي تحدث على مر الزمن، كما أن لحالة التربة تأثيراً كبيراً على مدى صمود إنتاجية الأرض أمام المؤثرات.
    Dès 2003, le groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce de la Convention sur la lutte contre la désertification a proposé plusieurs indicateurs pouvant être utilisés pour élaborer un système d'alerte précoce à la désertification et également pour évaluer divers processus naturels, comme l'érosion par le vent et l'eau. UN وفي عام 2003 أصلاً، اقترح الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر والتابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، عدة مؤشرات قابلة للاستخدام في استحداث نظام للإنذار المبكر بشأن التصحر، إلى جانب استخدامها في تقييم مختلف العمليات الطبيعية، من قبيل تعرية التربة بفعل الرياح والمياه.
    2. Document ICCD/COP(4)/CST/4 (Rapport du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce) UN 2- ICCD/COP(4)/CST/4 (تقرير الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر)
    63. Les institutions universitaires et scientifiques des pays développés ou en développement sont invitées à contribuer elles aussi à la mise en œuvre d'activités pilotes, afin de donner effet aux recommandations du CST et de son groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce. UN 63- وتدعي المؤسسات الأكاديمية والعلمية في البلدان المتقدمة والنامية إلى المشاركة في الإسهام في تنفيذ الأنشطة النموذجية استجابة إلى توصية لجنة العلم والتكنولوجيا وفريقها المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر.
    20. Dans sa décision 14/COP.5, du 12 octobre 2001, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de publier et de distribuer sous la forme appropriée, aussi largement que possible, le rapport ainsi que les documents d'information soumis au Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce. UN 20- دعا مؤتمر الأطراف في مقرره 14/م أ-5 المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الأمانة إلى نشر وتوزيع التقرير في شكل مناسب وعلى أوسع نطاق ممكن، فضلاً عن وثائق المعلومات الأساسية التي قدمت إلى الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر.
    1. Prie le secrétariat de rechercher les ressources nécessaires pour faire publier et distribuer sous la forme appropriée, aussi largement que possible, le rapport ainsi que les documents d'information soumis au Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce; UN 1- يطلب إلى الأمانة أن تسعى إلى توفير الموارد اللازمة لنشر وتوزيع التقرير في شكل مناسب وعلى أوسع نطاق ممكن بالإضافة إلى ورقات المعلومات الأساسية التي قدمت إلى الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر والذي أعيد تعيينه؛
    44. En outre, le Comité de la science et de la technologie a reconvoqué le Groupe spécial sur les systèmes d'alerte rapide afin de poursuivre l'examen des résultats obtenus par ces systèmes, les méthodes utilisées pour analyser la vulnérabilité, les échanges d'informations entre organismes et les mesures de préparation. UN 44- وإضافة إلى ذلك، أعادت لجنة العلم والتكنولوجيا تعيين الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر لإنعام النظر في أداء نُظم الإنذار المبكر، وأساليب تحليل الضعف، وتبادل المعلومات بين المؤسسات، وتدابير التأهب.
    La réunion du Groupe spécial d'experts sur les modes de connaissances pour le développement a permis de réfléchir à ces rôles et d'examiner les approches adoptées. UN وأتاح اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بنظم المعرفة من أجل التنمية فرصة للتفكير في هذه الأدوار وتمحيص النهج المحددة المتبعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد