Le rapport du Groupe de travail spécial À composition non limitée de l’Assemblée constituera une bonne base de délibérations. | UN | وأن تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة يشكل قاعدة سليمة للمداولات. |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail ad hoc À composition non limitée sur l’informatique a également poursuivi ses travaux dans ce domaine. | UN | وتابع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية أعماله بشأن المسائل ذات الصلة. |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Plusieurs études ont été établies suite À des demandes du Conseil d'administration et du Groupe de travail spécial À composition non limitée sur le mercure. | UN | وقد طُوِرَ عدد من الدراسات على أساس طلبات وردت من مجلس الإدارة ومن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق. |
C'est pour cela que nous nous réjouissons de la création d'un groupe de travail spécial À composition non limitée chargé d'assurer le suivi des décisions prises À la Conférence. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بمتابعة نتائج المؤتمر. |
Rapport du Groupe de travail spécial À composition | UN | تقرير الفريـق العامل المخصص المفتوح باب العضويـة |
Groupe de travail spécial À composition non limitée sur l'accès aux ressources biologiques et le partage des avantages | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
GROUPE DE TRAVAIL spécial À composition | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية |
À cet égard, le Nigéria se félicite des activités du Groupe de travail ad hoc À composition non limitée de l'Assemblée sur un Agenda pour le développement et lui apporte son appui. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب نيجيريا بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة التنمية، والمنبثق عن الجمعية العامة. |
Le Groupe de travail ad hoc À composition non limitée a tenu trois sessions en 1995. | UN | وعقد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية ثلاث دورات في عام ١٩٩٥. |
a) Rapport intérimaire du Groupe de travail spécial À com-position non limitée de l'Assemblée générale sur un Agen-da pour le développement) (A/49/45); | UN | )أ( تقرير مرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني ﺑ " خطة للتنمية " )A/49/45(؛ |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions À composition non limitée chargé des questions financières | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل |
13. Le Conseil d'administration a été informé que le bureau avait demandé À Mme Rebong de continuer À exercer les fonctions de présidente du groupe spécial de travail À composition non limitée sur le règlement intérieur. | UN | ١٣ - وأحيط المجلس التنفيذي علما بأن المكتب طلب إلى السيدة ريبونغ، مواصلة عملها كرئيس للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظام الداخلي. |
Groupe SPÉCIAL intergouvernemental d'experts À composition non limitée sur le financement forestier | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Rapport du Groupe de travail ad hoc intersessions À composition non limitée sur le transfert des techniques et la coopération | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
60. La réunion du groupe SPÉCIAL d'experts À composition non limitée est provisoirement programmée par les 10 et 11 octobre 2001. | UN | 60- ومن المقرر بصورة أولية عقد اجتماع فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية يومي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |