ويكيبيديا

    "المخصص للدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial des États
        
    • spécial d'États
        
    • SPECIAL DES ETATS
        
    • ad hoc des États
        
    • ponctuel aux États
        
    L'élégance et la mesure avec lesquelles il a exercé ses fonctions au sein du Groupe spécial des États parties à la Convention sur les armes biologiques en tant que collaborateur de la présidence sur les mesures visant à renforcer le respect de cet instrument ont forcé le respect de tous. UN والأسلوب الكريم والمنصف الذي أدى به مهامه في الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بوصفه صديق الرئيس المعني بتدابير الامتثال قد منحه الاحترام الذي يستحقه تماما.
    Dans un effort visant à donner une impulsion supplémentaire aux activités du Groupe spécial des États parties à la Convention sur les armes biologiques, les deux Présidents ont également publié la semaine dernière une déclaration commune dans laquelle ils ont fermement appuyé le Protocole juridiquement contraignant actuellement négocié en vue de renforcer la Convention. UN وفي محاولة ﻹعطاء زخم جديد لعمل الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، أصدر الرئيسان أيضا بيانا مشتركا في اﻷسبوع الماضي يعرب عن تأييدهما الشديد للبروتوكول الملزم قانونا الذي يجري التفاوض بشأنه لتعزيز الاتفاقية.
    Notre pays reconnaît aussi bien l'importance de la Convention sur les armes biologiques et à toxines. Il attache un très grand prix aux travaux du Groupe spécial des États parties à cette Convention et appuie pleinement l'appel qui a été lancé afin que le protocole en cours d'élaboration soit achevé cette année. UN كما يعترف بلدنا بأهمية دور اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ويُعرب عن بالغ تقديره للفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية على ما يضطلع به من نشاط، ويؤيد تأييداً تاماً النداء الداعي إلى الفروغ من صياغة البروتوكول الملحق بالاتفاقية في عام 2000.
    Le Conseil a déploré que le Groupe spécial d'États parties à la Convention sur les armes bactériologiques n'ait pas réussi à conclure un protocole visant à renforcer la Convention et que la cinquième Conférence des parties chargée de l'examen de la Convention n'ait pas été en mesure de renouveler le mandat du Groupe, ce qui a conduit au report de ses travaux. UN 27 - وأعرب المجلس عن أسفه إزاء إخفاق الفريق العامل المخصص للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في إبرام بروتوكول يرمي إلى تعزيز الاتفاقية وأيضا عدم تمكن المؤتمر الاستعراضي الخامس من تمديد ولاية الفريق، مما أفضى إلى تعليق أعمال المؤتمر.
    37. Groupe spécial d'États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, vingt-deuxième session [résolution 49/86 de l'Assemblée générale] UN الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة، الدورة الثالثة والعشرون [قرار الجمعية العامة 49/86]
    Le GROUPE SPECIAL DES ETATS PARTIES A LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, DE LA FABRICA-TION ET DU STOCKAGE DES ARMES BACTERIOLOGIQUES (BIO-LOGIQUES) OU A TOXINES ET SUR LEUR DESTRUCTION tiendra sa session du 4 au 6 janvier 1995. UN سيعقد الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة، دورته في الفترة من ٤ الى ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    En ce qui concerne la question des armes biologiques, je me contenterai de dire que pour ce qui est de la Convention sur les armes biologiques, la Croatie a participé activement aux travaux du Groupe spécial des États parties à la Convention et qu'elle regrette profondément la rupture intervenue dans les négociations engagées dans le cadre de la cinquième Conférence d'examen de la Convention. UN وفيما يتعلق بمسألة الأسلحة البيولوجية، أشير هنا إلى مجرد أن كرواتيا شاركت بنشاط في عمل الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وتشعر بخيبة أمل عميقة لانهيار المفاوضات أثناء المؤتمر الاستعراضي الخامس لهذه الاتفاقية.
    Groupe spécial des États Parties à la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, dixième session [résolution 49/86 de l’Assemblée générale] UN الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكترويولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٨٦[
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Hongrie, qui va faire une déclaration en sa qualité de Président du Groupe spécial des États parties à la Convention relative aux armes biologiques. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل هنغاريا كي يدلي ببيان بوصفه رئيسا للفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    M. Tóth (Hongrie), Président du Groupe spécial des États parties à la Convention sur les armes biologiques, (interprétation de l'anglais) : J'aimerais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à l'important poste de Président de cette Commission. UN السيد توث )هنغاريا( رئيس الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم للمنصب الهام، ألا وهو منصب رئاسة هذه اللجنة.
    Le Groupe spécial des États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la production et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) et à toxines et sur leur destruction a travaillé assidûment à l'élaboration d'un protocole visant à renforcer l'efficacité et l'amélioration de la mise en oeuvre de cet instrument. Le résultat est encourageant. UN ومن الأمور المشجعة العمل الذي يواصل القيام به الفريق المخصص للدول الأطراف المعني باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة في إعداد بروتوكول أوشك على الاكتمال للنهوض بفعالية الاتفاقية وتحسين تنفيذها.
    4. Demande instamment que l'on tienne compte dans les prochaines réunions du Groupe spécial des États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, des considérations pertinentes eu égard à la protection de l'environnement; UN " ٤ - تحث على أن تراعى الاعتبارات ذات الصلة بحماية البيئة في الاجتماعات المقبلة للفريق المخصص للدول اﻷطراف المعني باتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة؛
    240. Groupe spécial d'États Parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, vingt-septième session [résolution 49/86 de l'Assemblée générale] UN الفريق المخصص للدول الأطـــراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتـاج وتخزين الأسلحـــة البكتريولوجيــة (البيولوجيــة) والسمية وتدمير تلك الأسلحــة، الدورة السابعة والعشرون [قرار الجمعية العامة 49/86]
    Groupe spécial d'États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, vingtième session [résolution 49/86 de l'Assemblée générale] UN الفريــق المخصص للدول الأطــراف فــي اتفاقية حظر استحــداث وإنتاج وتخزين الأسلحـــة البكتريولوجيــة )البيولوجيــة( والسمية وتدمير تــلك الأسلحـة، الـــدورة العشرون ]قرار الجمعية العامة 49/86[
    Groupe spécial d'États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, vingt-troisième session [résolution 49/86 de l'Assemblée générale] UN الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة، الدورة الثالثة والعشرون [قرار الجمعية العامة 49/86]
    Groupe spécial d'États Parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, vingt-quatrième session [résolution 49/86 de l'Assemblée générale] UN الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة، الدورة الرابعة والعشرون [قرار الجمعية العامة 49/86]
    Groupe spécial d'États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, vingt-cinquième session [résolution 49/86 de l'Assemblée générale] UN الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة، الدورة الخامسة والعشرون [قرار الجمعية العامة 49/86]
    Le GROUPE SPECIAL DES ETATS PARTIES A LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, DE LA FABRICA-TION ET DU STOCKAGE DES ARMES BACTERIOLOGIQUES (BIO-LOGIQUES) OU A TOXINES ET SUR LEUR DESTRUCTION tiendra sa session du 4 au 6 janvier 1995. UN سيعقد الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة، دورته في الفترة من ٤ الى ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Le GROUPE SPECIAL DES ETATS PARTIES A LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, DE LA FABRICA-TION ET DU STOCKAGE DES ARMES BACTERIOLOGIQUES (BIO-LOGIQUES) OU A TOXINES ET SUR LEUR DESTRUCTION tiendra sa session du 4 au 6 janvier 1995. UN سيعقــد الفريــق المخصص للدول اﻷطــراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة، دورته في الفتــرة من ٤ الى ٦ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٥.
    Le GROUPE SPECIAL DES ETATS PARTIES A LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, DE LA FABRICA-TION ET DU STOCKAGE DES ARMES BACTERIOLOGIQUES (BIO-LOGIQUES) OU A TOXINES ET SUR LEUR DESTRUCTION tiendra sa session du 4 au 6 janvier 1995. UN سيعقد الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة )الفريق المخصص المعني باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية(، دورته في الفترة من ٤ إلى ٦ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥.
    Ma délégation voudrait exprimer sa satisfaction devant le résultat de la réunion ad hoc des États parties à la Convention, tenue les 21 et 22 novembre 1994 au sujet de la création du Tribunal international du droit de la mer. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن ارتياحه إزاء نتيجــة الاجتمــاع المخصص للدول اﻷطراف في الاتفاقية، الذي عقد يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤، والذي يتصل بإنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    xvi) Appui ponctuel aux États Membres signataires du moratoire sur l’importation, l’exportation et la fabrication d’armes légères en Afrique de l’Ouest, dans le cadre du programme de coordination et d’assistance en matière de sécurité et de développement (fonds extrabudgétaires); UN ' ١٦ ' الدعم المخصص للدول اﻷعضاء في وقف استيراد اﻷسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيفها في غرب أفريقيا في إطار برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية في أفريقيا )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد