ويكيبيديا

    "المخصص مفتوح العضوية المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial à composition non limitée sur
        
    • spécial à composition non limité sur
        
    Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect sur les travaux de sa première réunion UN تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الأول
    Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts (E/1995/L.68) UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات )E/1995/L.68(
    Groupe de travail spécial à composition non limité sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    1995/318. Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts UN ١٩٩٥/٣١٨ - الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    Un participant a demandé en outre que les résultats de la réunion soient présentés à la troisième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention sur la diversité biologique. UN وطالب أحد المشاركين أيضاً أن تُعرض نتائج هذا الاجتماع على الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي.
    Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure : http://www.chem.unep.ch/mercury/OEWG2/Meeting.htm UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق: http://www.chem.unep.ch/mercury/OEWG2/Meeting.htm
    Règlement des questions en suspens à propos du non-respect après examen du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect, qui s'est réuni juste avant la présente réunion; UN `1` حل القضايا العالقة والمتعلقة بعدم الامتثال بعد إجراء استعراض لتقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، الذي اجتمع قبيل انعقاد هذا الاجتماع مباشرةً؛
    Suite à des demandes antérieures du Conseil d'administration et du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure, le secrétariat a établi plusieurs rapports, outils et documents d'orientation sur des thèmes intéressant les dispositions mises en évidence dans la décision susmentionnée. UN 2 - واستجابة للطلبات السابقة من جانب مجلس الإدارة والفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق، قامت الأمانة بإعداد عدد من التقارير، ومجموعات الأدوات والوثائق التوجيهية بشأن موضوعات ذات صلة بالأحكام التي تم تحديدها في المقرر الآنف الذكر.
    38. La Conférence sera également saisie du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect concernant les travaux de sa réunion des 28 et 29 avril 2006. UN 38 - كما سيعرض على المؤتمر تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال بشأن أعمال اجتماعه المنعقد في 28 و29 نيسان/أبريل 2006.
    Une réunion en 2006 du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect créé par la décision SC-1/14 de la Conférence. UN ج - واجتماع واحد في عام 2006 للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال الذي أنشأه المؤتمر بموجب المقرر اتفاقية استكهولم - 1/14؛
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect fera rapport sur les travaux de sa réunion à la deuxième réunion de la Conférence. UN 4 - وسيقدم الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال تقريراً عن أعمال اجتماعه أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner le rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'article 17 et prendre une décision au sujet des procédures et des mécanismes institutionnels destinés à permettre de déterminer les cas de non-respect des dispositions de la Convention et les mesures à prendre à l'égard des Parties contrevenantes. UN 4 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالمادة 17 واتخاذ مقرر بشأن إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها.
    " Il est proposé dans le projet de décision E/1995/L.68 de porter de une à deux semaines la durée de la deuxième session du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, prévue à Genève, qui se déroulerait ainsi du 11 au 22 mars 1996. UN " بموجب مشروع المقرر E/1995/L.68، يقترح زيادة مدة الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات، والتي ستعقد في جنيف، من اسبوع واحد إلى اسبوعين )من ١١ إلى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦(.
    Le secrétariat a l'honneur de transmettre, en annexe à la présente note, le scénario mis au point par le Président, M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord) en consultation avec le Bureau, à l'intention de la deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure. UN تتشرف الأمانة بأن تحيل، في المرفق بهذه المذكرة، المذكرة التصورية للاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق، وهي المذكرة التي أعدها رئيس الفريق، السيد جون روبرتس (من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) بالتشاور مع المكتب.
    2. Comme prévu dans la résolution, le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'harmonisation et l'amélioration des systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies en vue de leur utilisation et de leur accessibilité optimales par tous les États Membres a été chargé d'étudier les moyens susceptibles de permettre aux États Membres de consulter librement les données de l'Organisation. UN ٢ - وكما هو منصوص عليه في القرار، اجتمع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في اﻷمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل وسهولة الوصول اليها من جانب جميع الدول، وذلك لمعالجة مسألة كيفية تزويد الدول اﻷعضاء بوسائل تتيح لها الوصول بدون عائق إلى بيانات اﻷمم المتحدة.
    4. Le Conseil avait sur son bureau (58e séance, 25 octobre) un projet de décision, " Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts " (E/1995/L.68), recommandé par le Groupe intergouvernemental lui-même. UN ٤ - في الجلسة ٥٨ المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر )E/1995/L.68( بعنوان " الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات " أوصى به الفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة في دورته اﻷولى كي يعتمده المجلس.
    Groupe de travail spécial à composition non limité sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail spécial à composition non limité sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد