ويكيبيديا

    "المخطر بها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • notifiés
        
    111. L'entrée en vigueur des accords notifiés dépendrait de plusieurs facteurs. UN ١١١- إن دخول الاتفاقات المخطر بها حيز النفاذ يتوقف على عدد من العوامل.
    6. Les accords notifiés pourraient entrer en vigueur dès que l'autorisation est accordée ou dès l'expiration du délai fixé pour l'octroi de l'autorisation ou, provisoirement, dès la notification. UN 6 يمكن أن يتوقف دخول الاتفاقات المخطر بها حيز النفاذ على منح الترخيص أو على انقضاء المدة المحددة لمنح هذا الترخيص، أو يتوقف مؤقتا على الاخطار.
    116. L'entrée en vigueur des accords notifiés dépendrait de plusieurs facteurs. UN 116- إن دخول الاتفاقات المخطر بها حيز النفاذ يتوقف على عدد من العوامل.
    111. L'entrée en vigueur des accords notifiés dépendrait de plusieurs facteurs. UN ١١١- إن دخول الاتفاقات المخطر بها حيز النفاذ يتوقف على عدد من العوامل.
    6. Les accords notifiés pourraient entrer en vigueur dès que l'autorisation est accordée ou dès l'expiration du délai fixé pour l'octroi de l'autorisation ou, provisoirement, dès la notification. UN ٦- يمكن أن يتوقف دخول الاتفاقات المخطر بها حيز النفاذ على منح الترخيص أو على انقضاء المدة المحددة لمنح هذا الترخيص، أو أن يتوقف مؤقتا على الاخطار.
    6. Les accords notifiés pourraient entrer en vigueur dès que l'autorisation est accordée ou dès l'expiration du délai fixé pour l'octroi de l'autorisation ou, provisoirement, dès la notification. UN ٦- يمكن أن يتوقف دخول الاتفاقات المخطر بها حيز النفاذ على منح الترخيص أو على انقضاء المدة المحددة لمنح هذا الترخيص، أو أن يتوقف مؤقتا على الاخطار.
    4. Prie en outre le secrétariat d'aider les Parties à veiller à ce que les renseignements notifiés soient à jour et aussi clairs que possible, pour que chaque Partie puisse comprendre les définitions nationales des déchets dangereux des autres Parties; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تساعد الأطراف في ضمان أن تكون المعلومات المخطر بها مستكملة وواضحة بقدر الإمكان لتيسير فهم كل طرف للتعاريف الوطنية لدى الأطراف الأخرى للنفايات الخطرة؛
    4. Prie en outre le secrétariat d'aider les Parties à veiller à ce que les renseignements notifiés soient à jour et aussi clairs que possible, pour que chaque Partie puisse comprendre les définitions nationales des déchets dangereux des autres Parties; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تساعد الأطراف في ضمان أن تكون المعلومات المخطر بها مستكملة وواضحة بقدر الإمكان لتيسير فهم كل طرف للتعاريف الوطنية لدى الأطراف الأخرى للنفايات الخطرة؛
    La même procédure pourrait être appliquée aux accords et arrangements notifiés en application de l'article 3 et des alinéas e) et f) de l'article 4, mais elle risquerait de retarder les décisions des entreprises. UN ويمكن أيضا تطبيق الإجراء ذاته فيما يتعلق بالاتفاقات والترتيبات المخطر بها بمقتضى المادتين 3 و4(ه) إلى (و)، ولكن هذا قد تنتج عنه حالات تأخير معينة في إصدار القرارات التجارية.
    La même procédure pourrait être appliquée aux accords et arrangements notifiés en application de l'article 3 et des alinéas e) et f) de l'article 4, mais elle risquerait de retarder les décisions des entreprises. UN ويمكن أيضا تطبيق اﻹجراء ذاته فيما يتعلق بالاتفاقات والترتيبات المخطر بها بمقتضى المادتين ٣ و٤)ﻫ( إلى )و(، ولكن هذا قد تنتج عنه حالات تأخير معينة في اصدار القرارات التجارية.
    La même procédure pourrait être appliquée aux accords et arrangements notifiés en application de l'article 3 et des alinéas e) et f) de l'article 4, mais elle risquerait de retarder les décisions des entreprises. UN ويمكن أيضا تطبيق اﻹجراء ذاته فيما يتعلق بالاتفاقات والترتيبات المخطر بها بمقتضى المادتين ٣ و٤)ﻫ( إلى )و(، ولكن هذا قد تنتج عنه حالات تأخير معينة في اصدار القرارات التجارية.
    Parmi les ACR notifiés depuis 1985, quelque 60 % des accords entre pays développés et 55 % des accords entre pays en développement comportaient des dispositions sur les services (tableau 2). UN ومن بين اتفاقات التجارة الإقليمية المخطر بها منذ عام 1985، تدخل الخدمات ضمن نحو 60 في المائة من الاتفاقات التي وضعتها البلدان المتقدمة و55 في المائة من الاتفاقات التي وضعتها البلدان النامية (الجدول 2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد