ويكيبيديا

    "المخططات التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • organigrammes
        
    • les régimes réglementaires applicables
        
    • des systèmes de réglementation
        
    Les organigrammes figurant en annexe donnent des renseignements détaillés ventilés par classe et source de financement sur les postes alloués à chaque groupe thématique et aux autres fonctions transversales qui incombent aux deux divisions. UN وتقدم المخططات التنظيمية الواردة في المرفق معلومات مفصلة، بحسب مستوى الوظيفة ومصدر التمويل، عن الوظائف المخصَّصة لكل مجموعة من المجموعات المواضيعية وغيرها من المهام المشتركة في الشعبتين.
    On trouvera dans le présent document les organigrammes des principales entités participant à la lutte contre le terrorisme, à savoir : UN ونعرض عليكم فيما يلي المخططات التنظيمية للمؤسسات الرئيسية المشتركة في مكافحة الإرهاب:
    Il n'est pas possible de fournir tous les organigrammes étant donné que certains secteurs de l'administration ont entrepris de revoir leur structure. UN لم يكن من الممكن توفير جميع المخططات التنظيمية نظرا لأن الآلية الإدارية تقوم حاليا باستعراض طريقة هيكلة تنظيمها.
    28. La mondialisation a, dans bien des cas, fait ressortir les différences entre les régimes réglementaires applicables à divers domaines. UN ٨٢ - ولقد أبرزت العولمة في حالات كثيرة، فروقاً بين المخططات التنظيمية في مختلف مجالات السياسات.
    28. [La mondialisation a, dans certains cas, fait ressortir les différences existant dans les régimes réglementaires applicables à divers domaines. UN ٨٢- ]لقد أبرزت العولمة، في بعض الحالات، فروقاً في المخططات التنظيمية في مختلف مجالات السياسات.
    Des solutions novatrices, reposant sur la collecte de données aux fins de la planification et de la conception de services logistiques et d'infrastructures, pourraient servir à identifier les entreprises de confiance et à travailler avec celles-ci dans le cadre des systèmes de réglementation mis en place. UN ومن الممكن استخدام الحلول المبتكرة المستندة إلى البيانات التي جُمعت في إطار تخطيط وتصميم الخدمات والهياكل الأساسية للوجستيات، من أجل تحديد المتعهدين الموثوق بهم في إطار المخططات التنظيمية والتعاون معهم.
    paix, en particulier par l'introduction de coûts et formats standardisés, d'organigrammes dans les budgets proposés et d'un nouveau calendrier pour leur examen. UN كما عمل أيضا على تشجيع إدخال التكاليف والأشكال الموحدة، فضلا عن المخططات التنظيمية وما شابهها في الميزانيات المقترحة.
    Il s'est efforcé de répondre aux demandes de l'Assemblée et a notamment inclus dans le présent rapport des organigrammes indiquant le nombre de postes imputés sur le budget ordinaire et la classe à laquelle ils appartiennent. UN وبذلت الأمانة العامة حين إعداد هذه الإضافة كل جهد ممكن لتلبية طلبات الجمعية العامة. وفي هذا الصدد، تعكس المخططات التنظيمية الواردة في التقرير الحالي عدد ورتب الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    :: Les organigrammes des structures administratives de Saint-Marin seront transmis dès que possible. UN ° نحتفظ بحق تقديم المخططات التنظيمية للأجهزة الإدارية لسان مارينو في أقرب وقت ممكن.
    organigrammes UN المخططات التنظيمية
    Il ressort des organigrammes révisés de l'UNOWA et du Bureau de l'appui à la Commission mixte Cameroun-Nigéria (voir annexes II et III) que la nouvelle composante d'appui comprendrait 24 postes de temporaire, pour un total de 52 fonctionnaires dans les deux bureaux. UN 73 - وترد المخططات التنظيمية المنقحة للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة والمكتب في المرفقين الثاني والثالث أدناه، وتبين أن عنصر الدعم الموحد سيضم 24 وظيفة دعم لما مجموعه 52 موظفا في كلا المكتبين.
    Des organigrammes sont reproduits en annexe. UN الجواب 36 - المخططات التنظيمية مرفقة.
    organigrammes pour 2014 UN الثاني - المخططات التنظيمية لعام 2014
    Le Comité consultatif relève des incohérences concernant la désignation des différents bureaux de la MINUSMA dans les organigrammes présentés à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN 41 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى المخططات التنظيمية الواردة في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام عدم الاتساق في المصطلحات المستخدمة في تسمية مختلف مكاتب البعثة المتكاملة.
    Le Comité consultatif relève des incohérences concernant la désignation des différents bureaux de la MINUSMA dans les organigrammes présentés à l'annexe II du rapport du Secrétaire général (par. 41). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى المخططات التنظيمية الواردة في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام عدم الاتساق في المصطلحات المستخدمة في تسمية مختلف مكاتب البعثة المتكاملة (الفقرة 41)
    organigrammes UN الأول - المخططات التنظيمية
    28. La mondialisation a, dans bien des cas, fait ressortir les différences entre les régimes réglementaires applicables à divers domaines. UN ٨٢- لقد أبرزت العولمة في حالات كثيرة، فروقاً بين المخططات التنظيمية في مختلف مجالات السياسات.
    28. La mondialisation a, dans bien des cas, fait ressortir les différences entre les régimes réglementaires applicables à divers domaines. UN ٨٢- لقد أبرزت العولمة في حالات كثيرة، فروقاً بين المخططات التنظيمية في مختلف مجالات السياسات.
    13. Développer les marchés de capitaux est essentiel si l'on veut attirer les investissements étrangers privés et surmonter des obstacles comme la fragmentation, l'insuffisance de liquidités, l'inefficacité des systèmes d'information, les limites de taille et de capacité, le sous-développement du capital humain et l'inefficacité des systèmes de réglementation. UN 13 - وتنمية أسواق رأس المال ذات أهمية رئيسية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وتذليل عراقيل مثل التجزؤ، وعدم السيولة، وعدم الكفاءة في المعلومات، والحجم والقدرة المحدودين، وتخلف رأس المال البشري، وعدم كفاءة المخططات التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد