En plus, la garniture n'est pas biodégradable et le velours, c'est criminel. | Open Subtitles | بالإضافة إلى البطانة غير قابلة للتحلل والخيط المخملي يصنف انه اجرامي |
Les bonbons menthe-chocolat sont un peu périmés, mais les gâteaux-sucettes rouge velours sont à mourir. | Open Subtitles | حلوى النعناع بالشيكولاتة قديمة بعض الشيء لكن الكعك المخملي الأحمر قد تموت لتتذوقه |
Le velours côtelé est, traditionnellement, la marque du diable. | Open Subtitles | القماش المخملي المضلّع هي علامة تقليدية للشيطان |
Un bon capitaine doit avoir des qualités... comme l'audace, le courage et un uniforme en velours. | Open Subtitles | أتعلمان, القبطان الحقيقي بحاجة للكثير من المهارات مثل الجسارة, والجرأة, واللباس المخملي |
Oh, juste une petite chose appelée Cupcakes "red velvet" | Open Subtitles | أوه , ولو قليلاً شيئاً ما يسمى الكعك المخملي الأحمر |
Mon père afficha une citation du "Lapin de velours". | Open Subtitles | طبع أبي اقتباس من رواية الأرنب المخملي على جزء كبير من الجدار |
Pourquoi ne pas regarder dans l'inutile pochette de velours que vous avez là ? | Open Subtitles | لمَ لا تتفقّد جيب حلّتك المخملي الذي لا داعي له؟ |
- De velvet triangle nader bekeken : netwerken, ideeën en strategieën binnen het Vlaamse gelijkekansenlandschap van vrouwen- en holebibewegingen. (Pleins feux sur le Triangle de velours : réseaux, idées et stratégies dans le paysage flamand des mouvements gay et lesbiennes pour l'égalité des chances). | UN | - التركيز على المثلث المخملي: الشبكات والأفكار الاستراتيجيات داخل مشهد تكافؤ الفرص الفلمندي لحركات المثليين والسحقيات. |
Le réseau, les idées et les stratégies du triangle de velours sont examinés de façon très détaillée à travers des entrevues approfondies et des groupes témoins d'acteurs et de représentants de la société civile appartenant à des organisations de femmes et d'organisations de gays, lesbiennes et bisexuels. | UN | وتناقش شبكة وأفكار واستراتيجيات المثلث المخملي بمزيد من التفصيل في مقابلات متعمقة ومع جماعات استطلاع الفعاليات السياسية وممثلي المجتمع المدني من المنظمات النسائية ومنظمات المثليين والسحاقيات. |
Là, tous les vaqueros, les cow-boys espagnols, me regardent, impatients de voir le petit lord, dans sa culotte de velours, tomber sur le derrière. | Open Subtitles | والآن، كل رعاة البقر الأسبان العاملين بالمزرعة بشاهدون لا يمكنهم الإنتظار لرؤية اللورد الصغير في كلسونه المخملي يسقط على الأرض |
J'aime votre... velours gris. | Open Subtitles | تعجبني ال.. القماش الرمادي المخملي. |
- Je la vois dans du velours bleu poudré. | Open Subtitles | أنا أراها بالمسحوق الأزق المخملي الناعم |
Et je ne vous parle pas des fourmis de velours en Caroline du Sud. | Open Subtitles | و لا تجعلني أبدأ بذكر النمل المخملي الذي يتواجد في "كارولينـا الجنوبية" |
- Main d'acier et gant de velours. | Open Subtitles | القبضة الصلبة في القفاز المخملي. |
Mais celui de la femme est ailleurs... dans la cavité de velours qu'elle a entre les cuisses. | Open Subtitles | لكن قوة المرأة تكمُن في مكان آخر "في التجويف المخملي بين أفخاذها |
- Bienvenue au Violon de velours. | Open Subtitles | -أهذا هو المكان؟ -مرحباً بك في (الكمان المخملي ) |
Oui. Même couleur que la corde de velours. | Open Subtitles | أجل، نفس لون الحبل المخملي |
sa nature de velours ! | Open Subtitles | . . نفسها المخملي الفعلي. |
Le Triangle de velours est un concept théorique d'Alison Woodward (VUB) qui se réfère à l'interaction existante et/ou possible entre acteurs féminins du domaine des politiques et représentantes féminines de la société civile et des universitaires du domaine de l'égalité des chances entre les sexes. | UN | المثلث المخملي هو مفهوم نظري ابتدعه أليسون وودوارد ويشير إلى التفاعل القائم و/أو المحتمل بين الفعاليات النسائية في مجال السياسات وممثلات المجتمع النسائي المدني والأكاديميات في ميدان تكافؤ الفرص فيما يتعلق بالجنسانية. |
Le Lapin de velours. | Open Subtitles | "الأرنب المخملي". |
Ceci est un cupcake red velvet avec du glaçage au beurre. | Open Subtitles | هذا هو الكعك المخملي الأحمر مع كريمة المجمدة |