ويكيبيديا

    "المخمور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ivre
        
    • alcoolique
        
    • alcoolo
        
    • bourré
        
    • poivrot
        
    • l'ivrogne
        
    Une patrouille de police a été immédiatement dépêchée sur les lieux depuis le siège de la police à Niksic et le policier ivre a été arrêté. UN وفي الحال أوفدت دورية من الشرطة من مقر الشرطة في نيكسيتش الى نقطة العبور الحدودية حيث جرى اعتقال الضابط المخمور.
    Nous avons des preuves que vous conduisiez votre frère ivre vers une résidence où il a commis de graves faits, ensuite, il a menacé un policier, ce qui a conduit à son décès. Open Subtitles لدينا إثبات أنّك أوصلتَ أخاك المخمور إلى مكان إقامة أحد ما حيث أنّه إرتكب أعمال عنف و بعدها هدّد ضابط شُرطة
    Si ce chien ne m'avait pas attaqué, ça aurait pu être un conducteur ivre. Open Subtitles أعني، إذا لم يهاجمني ذلك الكلب سيكون الأمر سهلاً مثل السائق المخمور
    Tu penses avoir trouvé la fille de tes rêves et son incontinent de père alcoolique surgit, gâche tout et elle te le reproche. Open Subtitles في الوقت الذي تظن بأنك حصلت على فتاة أحلامك يظهر أباها المخمور والمتهور ويدمر كل شيء وهي تلومك؟
    Mon fils ne me connaît que sous ce coté égoïste, menteur, alcoolique. Open Subtitles ابني يعرفني فقط كذلك الأناني, الكاذب, المخمور المتعثر.
    Et j'aurais tort si ce triste alcoolo ne ressemble pas à votre dieu. Open Subtitles وأنا سأكون ملعون إذا لم يكن هذا الحزين المخمور يشبه الهك
    Le frère bourré de ce gamin a mis ma nièce dans le coma ! Open Subtitles الشقيق المخمور لهذا الفتى اطاح بإبنة اخي في غيبوبة
    Sauf quand le flic ivre a commencé à tirer sur les mouettes. Open Subtitles ماعدا عندما بَدأَ ذلك الشرطي المخمور بالإطْلاق النّار على ذلك النوارسِ.
    Il s'avère que je laisse tomber des oeufs comme un lapin ivre de Pâques. Open Subtitles اتضح أنني أسقط بويضات وكأنني أرنب عيد الفصح المخمور
    La vengeance contre le chauffeur ivre qui a tué votre seul fils. Open Subtitles الإنتقام من السائق المخمور الذي قتل إبنك الوحيد
    Un homme ivre pense avec son cœur, mais pas avec son esprit. Open Subtitles الرجل المخمور يفكر بقلبة لا بعقله
    Je vais ramener ce garçon ivre chez lui. Open Subtitles حسنا، سآخذ هذا المخمور إلى بيته
    Vous savez bien, quand vous avez tiré sur ce type ivre. Open Subtitles تعلم، عندما أطلقت النار على ذلك المخمور
    Cela fait seulement quelques mois que Dante a été tué par un conducteur ivre. Open Subtitles لقد مرت بضعة شهور فقط منذ قُتل (دانتي) بواطسة ذلك السائق المخمور
    Ma mère ... Ma mère s'est fait battre tous les soirs par son connard de mari alcoolique. Open Subtitles كانت أمّي تُضرب ضرباً مُبرحاً بواسطة زوجها المخمور.
    Pourquoi, l'alcoolique, crois-tu que mes actes et paroles viennent de ma mère ? Open Subtitles لمَ يجب أن تظن ...أيها الرجل المخمور أن كل شيء أفعله وأقوله يأتي من أمي؟
    Dégage, enfoiré d'alcoolique ! Open Subtitles أخرج أيها الوغد المخمور!
    Ils ignoraient que c'étaient pour payer de nouveaux vaccins anti-grippaux après ceux achetés par la maire alcoolo qui n'étaient que des shots de gelée. Open Subtitles لم يعلموا انني فعلتها لادفع للقاح الانفلونزا بعد أن جلبها المحافظ المخمور لتكون لقاح الهلام
    On donne pas â un alcoolo la clé de I'armoire â alcool. Open Subtitles لا تعطِ المخمور مفتاح درج الخمر
    J'aurai l'air d'un ami emmenant son pote bourré à la voiture. Open Subtitles سأبدو مثل صديق ينقل صديقه المخمور إلى السيارة
    J'ai peur qu'on doive laisser ce poivrot pourrir pour le moment. Open Subtitles لذا اخشى أننا سنترك ذلك المخمور يرتاح لبعض الوقت
    Mais si vous le demandez, l'ivrogne qui l'a renversée va très bien. Open Subtitles وان كنت تتسائل عن المخمور الذي صدمها سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد