Utilisent le principe de l'attraction électrostatique pour extraire les particules entraînées des gaz de combustion. | UN | المرسبات التي تستخدم مبدأ الجذب الكهروستاتيكي لإزالة الجسيمات الناتجة من غازات المداخن. |
Visent à réduire les oxydes d'azote (NOx) dans les gaz de combustion. | UN | يهدف إلى خفض أكاسيد النيتروجين في غازات المداخن. |
Les espèces oxydées de mercure sont facilement absorbées par les sorbants liquides et solides et peuvent donc être piégées de façon plus efficace dans les gaz de combustion. | UN | ويتم امتصاص هذه الأنواع المؤكسدة بسهولة في المواد السائلة والصلبة، وبالتالي يمكن إزالته بكفاءة أكثر من غاز المداخن. |
J'ai évité les cheminées, j'ai glissé sur les tuiles humides, puis je me suis souvenu que votre maison était juste là. | Open Subtitles | كان لدي وقت قليل أتفادى المداخن وأنزلق على الألواح الرطبة حتى تذكرت أن منزلك في نهاية الشارع |
L'Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis estime que cette technologie permet de réduire de 80 à 90 % la teneur en mercure des émissions de gaz brûlés. | UN | وتفترض إدارة حماية البيئة في حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تكنولوجيا طبقة الترشيح الكربونية تنزع ما يتراوح بين 80٪ و90٪ من الزئبق من غاز المداخن. |
Les mécanismes antipollution atmosphérique peuvent également, à différents degrés, capturer le mercure dans les gaz de combustion. | UN | كما يمكن لأجهزة التحكم في تلوث الهواء التقاط الزئبق في غازات المداخن بدرجات متفاوتة. |
À une température suffisamment basse du gaz de combustion, le mercure adsorbé sur les particules sera recueilli avec les particules dans un dispositif de collecte des particules. | UN | ومع انخفاض حرارة غازات المداخن بدرجة كافية، يتم جمع الزئبق الممتز على الجزيئات مع الجسيمات في جهاز تجميع الجسيمات. |
Une plus faible température des gaz de combustion augmente le ratio de réduction du Hg. | UN | وتزيد درجة الحرارة المخفضة لغازات المداخن من نسبة إزالة الزئبق الأوّلي. |
Les concentrations de mercure dans les gaz de combustion avant et après l'application du matériel de contrôle des émissions; | UN | ' 1` تركيزات الزئبق في غازات المداخن قبل وبعد استخدام معدات مكافحة الانبعاثات؛ |
:: Captage et stockage du CO2 des gaz de combustion | UN | :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون |
Accumulation de mâchefers et de résidus du nettoyage des gaz de combustion | UN | :: التراكم في رماد القاع ومخلّفات تنظيف غاز المداخن. |
Le pourcentage de ce mercure qui pourrait être capté dans les gaz de combustion n'est pas connu. | UN | وليست واضحة النسبة التي يمكن التقاطها من هذا الزئبق في غاز المداخن. |
La réaction qui en résulte transforme le CO2 contenu dans les gaz de combustion en bicarbonate. | UN | وتؤدي التفاعلات الناجمة عن ذلك إلى تحويل ثاني أكسيد الكربون الموجود في غازات المداخن إلى بيكربونات. |
Une fraction seulement des gaz de combustion pompés de cette façon sera neutralisée et restera dans la solution. | UN | وجزء فقط من غازات المداخن التي تم ضخها بهذه الطريقة سيتعادل ويظل ذاتياً. |
Capture de CO2 dans les gaz de combustion et stockage du CO2 ainsi obtenu | UN | :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون |
Capture de CO2 dans les gaz de combustion et stockage du CO2 ainsi obtenu | UN | :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون |
Cette horrible odeur qui vient des cheminées. C'est quoi ? | Open Subtitles | تلك الرائحة الفظيعه القادمه من المداخن ما هي؟ |
Les cheminées nouvellement découvertes sont en outre les plus hautes qu'on ait jamais trouvées, atteignant près de 60 mètres. | UN | وهذه المداخن الجديدة هي أطول نوع من المداخن تم العثور عليه على الإطلاق، ويبلغ طولها 200 قدم تقريبا. |
7. Pré-traiter le charbon avant sa combustion pour réduire la teneur en mercure des émissions de gaz brûlés. | UN | 7- مراعاة المعالجة المسبقة للفحم قبل احتراقه للحد من الزئبق في انبعاثات الغاز من المداخن. |
Il devrait prévoir un contrôle et englober les emplacements situés sous le vent, y compris la zone de dépôt maximum au niveau du sol des émissions de la cheminée. | UN | وينبغي أن تتضمن الترتيبات مواقع هبوب الرياح بما في ذلك أقصى مستوى أرضي للترسيب من انبعاثات المداخن. |
Les logements étaient pourvus de nouveaux toits et de nouvelles fenêtres; de la fumée s'échappait souvent des longs tuyaux des réchauds à bois. | UN | وبالمنازل أسقف ونوافذ جديدة؛ وكثيرا ما شوهدت أعمدة الدخان المنبعث من المداخن الطويلة لمواقد الخشب. |
55. La mise à niveau des fours à coke en service par un système de condensation des fumées provenant de toutes les sources, avec récupération de la chaleur, permet une réduction de 86 à plus de 90 % des émissions de HAP dans l'atmosphère (indépendamment du traitement des eaux résiduaires). | UN | ٥٥- ويؤدي تعديل بطاريات الكوك القائمة لتسهيل تكثف غازات المداخن في جميع المصادر )مع استرجاع الحرارة( إلى تخفيض انبعاثات الهيدروكربونات العطرية العديدة الحلقات بنسبة تتراوح بين ٦٨ في المائة وأكثر من ٠٩ في المائة في الهواء )بصرف النظر عن معالجة المياه المستعملة(. |
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : | UN | هناك ثلاث فئات رئيسية للتكلفة التي ينطوي عليها استرداد الزئبق من المرمِّدات وحرق الفحم ومحارق الجثث وغازات المداخن الأخرى: |
Dans l'industrie des métaux ferreux, les gaz résiduaires des usines d'agglomération sont traités à l'aide d'un précipitateur électrostatique suivi du traitement des gaz de combustion, par exemple techniques d'adsorption suivies d'un filtre à manche supplémentaire. | UN | وفي صناعة الفلزات الحديدية، تُعالَج غازات النفاية من منشآت التجميع بمكثّف كهروستاتي، ويعقب ذلك معالجة لغاز المداخن المنصرف من فرن المرجل، على سبيل المثال، بتقنيات الامتصاص، وتعقب هذا إضافة مرشّح به كيس. |
Je suppose qu'il veut être ramoneur? | Open Subtitles | اعتقد انه مولع بتنظيف المداخن ؟ |
La méfiance du public envers les ramoneurs n'a jamais été aussi grande ! | Open Subtitles | وثقة الناس بمنظفي المداخن تزداد يوماً بعد يوم |